You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook

644 lines
28 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kcron;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &kcron;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Morgan</firstname> <othername>N.</othername> <surname>Sandquist</surname> <affiliation><address><email>morgan@pipeline.com</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"><firstname>Gary</firstname> <surname>Meyer</surname> <affiliation><address><email>gary@meyer.net</email></address>
</affiliation>
<contrib>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Valerio</firstname> <surname>Passini</surname><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Revisione e manutenzione della traduzione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Morgan N. Sandquist</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2003-09-16</date>
<releaseinfo>3.1.91</releaseinfo>
<abstract><para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeadmin</keyword>
<keyword>KCron</keyword>
<keyword>cron</keyword>
<keyword>crontab</keyword>
<keyword>pianificatore</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command>cron</command>, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kcron">
<title>Usare &kcron;</title>
<important><para>Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename>crond</filename>, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para></important>
<sect1 id="kcron-start-up">
<title>L'avvio di &kcron;</title>
<para>Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para>
<screenshot>
<screeninfo>&kcron; all'avvio.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>&kcron; all'avvio.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
<title>Operazioni pianificate</title>
<para>Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nome</guilabel></term>
<listitem><para>Nome per identificare l'operazione pianificata.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
<listitem><para>Il file del programma e i parametri.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term>
<listitem><para>Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Variabili d'ambiente</title>
<para>Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nome</guilabel></term>
<listitem><para>Nome della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
<listitem><para>Valore della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term>
<listitem><para>Descrizione a parole della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para>
<screenshot>
<screeninfo>La finestra principale di &kcron;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>La finestra principale di &kcron;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-task">
<title>Aggiungere le operazioni pianificate</title>
<para>Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
<title>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></title>
<screenshot>
<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Commento</guilabel></term>
<listitem><para>Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Programma</guilabel></term>
<listitem><para>Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton>Sfoglia...</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Abilitata</guibutton></term>
<listitem><para>Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel>Abilitata</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Silenziosa</guilabel></term>
<listitem>
<para>Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mesi</guilabel></term>
<listitem><para>Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Giorni del mese</guilabel></term>
<listitem><para>Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Giorni della settimana</guilabel></term>
<listitem><para>Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Quotidiano</guilabel></term>
<listitem><para>Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton>Esegui ogni giorno</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ore</guilabel></term>
<listitem><para>Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Minuti</guilabel></term>
<listitem><para>Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>OK</guibutton></term>
<listitem><para>Completa la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Annulla</guibutton></term>
<listitem><para>Annulla la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para>
<para>L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-tasks">
<title>Gestire le operazioni pianificate</title>
<para>Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename>crontab</filename>.</para>
<sect2>
<title>Tagliare le operazioni pianificate</title>
<para>Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Copiare le operazioni pianificate</title>
<para>Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Incollare le operazioni pianificate</title>
<para>Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Infine, scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Modificare le operazioni pianificate</title>
<para>Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task">sopra</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Eliminare le operazioni pianificate</title>
<para>Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title>
<para>Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Eseguire le operazioni pianificate</title>
<para>Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-variable">
<title>Aggiungere le variabili d'ambiente</title>
<para>Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
<title>La finestra di dialogo <guilabel>Modifica variabile</guilabel></title>
<screenshot>
<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Variabile</guilabel></term>
<listitem><para>Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>HOME</guimenuitem></term>
<listitem><para>Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>MAILTO</guimenuitem></term>
<listitem><para>Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>PATH</guimenuitem></term>
<listitem><para>Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>SHELL</guimenuitem></term>
<listitem><para>Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
<listitem><para>Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Commento</guilabel></term>
<listitem><para>Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Abilitata</guilabel></term>
<listitem>
<para>Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton>Abilitata</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>OK</guibutton></term>
<listitem>
<para>Completa l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Annulla</guibutton></term>
<listitem>
<para>Annulla l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-variables">
<title>Gestire le variabili d'ambiente</title>
<note><para>Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para></note>
<sect2>
<title>Tagliare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Copiare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, premi il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegli <guimenuitem>Copia</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Incollare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Infine scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Modificare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable">sopra</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Eliminare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title>
<para>Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="saving-crontab">
<title>Salva il file <filename> crontab</filename></title>
<para>Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename>crontab</filename> selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para>
</sect1>
<sect1 id="printing-crontab">
<title>Stampare il file <filename>crontab</filename></title>
<para>Per stampare il file <filename> crontab</filename> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
<screenshot>
<screeninfo>Stampa di <filename>crontab</filename>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Stampa di <filename>crontab</filename>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel>Espandi</guilabel> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Stampa la crontab</guilabel></term>
<listitem>
<para>Stampa la <filename>crontab</filename> dell'utente attuale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Stampa tutti gli utenti</guilabel></term>
<listitem>
<para>Stampa il file <filename>crontab</filename> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Riferimento dei comandi</title>
<sect1 id="kcron-mainwindow">
<title>La finestra principale di &kcron;</title>
<sect2>
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Salva i cambiamenti</action> nella<filename> crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Stampa</action> la <filename>crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Esce</action> da &kcron;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Crea una nuova operazione o variabile.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esegui subito l'operazione selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra la barra degli strumenti.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra la barra di stato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>Domande e risposte</title>
<qandaset id="questions-and-answers">
<qandaentry>
<question>
<para>Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para>
</question>
<answer><para>Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename>crontab</filename> non viene <link linkend="saving-crontab">salvato</link>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
<para>&kcron;</para>
<para>Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email>gary@meyer.net</email></para>
<para>Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email>morgan@pipeline.com</email></para>
<para>Valerio Passini</para><para>Federico Zenith<email>federico.zenith@member.fsf.org</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kcron">
<title>Come ottenere &kcron;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Requisiti</title>
<para>Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>cron</command>, come <command>vixie-cron</command>. &kcron; usa il comando <filename>crontab</filename> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para></listitem>
<listitem><para>Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->