You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
247 lines
7.8 KiB
247 lines
7.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksnake;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Manuale di &ksnake;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Filippi</surname> </author>
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address> <email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Enrico</firstname><surname>Morra</surname> <affiliation><address><email>enriquez.mo@tiscali.it</email> </address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione</contrib> </othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Michel Filippi</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-17</date>
|
|
<releaseinfo>0.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>La corsa dei serpenti è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>gioco</keyword>
|
|
<keyword>linux</keyword>
|
|
<keyword>corsa</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para>&ksnake; è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="rules-of-the-game">
|
|
<title>Regole del gioco</title>
|
|
|
|
<sect1 id="to-win">
|
|
<title>Quando si vince</title>
|
|
|
|
<para>Per vincere a &ksnake; devi mangiare tutte le mele della stanza e abbandonarla tramite l'uscita che si aprirà in alto. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ogni volta che mangi una mela ti allunghi un po'. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se urti un muro, muori. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se urti te stesso, muori. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se sei urtato sulla testa da una boccia saltellante, muori. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se sei troppo lento nel mangiare le mele, ne appariranno altre. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="scoring">
|
|
<title>Punteggi</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Prima che sia scaduto il tempo</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Se il tempo non è scaduto, ottieni: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>1 punto per ogni mela rossa + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>5 punti per ogni mela d'oro + un premio legato al tuo livello di abilità + 2 punti per ogni serpente-computer + 2 punti per ogni boccia saltellante. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Il doppio del numero del livello quando esci dalla stanza + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Dopo che il tempo è scaduto</title>
|
|
|
|
<para>Se il tempo è scaduto, ottieni: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>1 punto per ogni mela rossa. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>2 punti per ogni mela d'oro. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Un numero di punti pari al livello di gioco quando esci dalla stanza, + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Quando il serpente-computer mangia un oggetto</title>
|
|
|
|
<para>Quando il serpente-computer mangia un oggetto tu perdi: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>2 punti per ogni mela rossa. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>5 punti per ogni mela d'oro. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Altri punti</title>
|
|
|
|
<para>Guadagni 200 punti se uccidi un serpente-computer. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="customization">
|
|
<title>Personalizzazione</title>
|
|
|
|
<sect1 id="create-your-own-levels">
|
|
<title>Creare livelli personalizzati</title>
|
|
|
|
<para>Per creare un tuo livello personale, copia uno dei livelli esistenti da <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/ksnake/levels</filename> a <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/ksnake</filename> e modificalo con un bitmap editor. Poi potrai selezionarlo dalla scheda <guilabel>Primo livello</guilabel> di <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &ksnake;...</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
<title>Guida di riferimento per il menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Partita</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Avvia una nuova corsa</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Pausa/Riprendi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sospende la corsa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Mostra classifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra la finestra dei punteggi migliori.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Esci da &kappname;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra o toglie dalla parte bassa della finestra la barra di stato di &ksnake;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Seleziona questa opzione per aprire una finestra di dialogo che ti permetterà di definire le scorciatoie per tutti i menu in &ksnake;</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &ksnake;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Apre la finestra di dialogo per la configurazione di &ksnake;, che permette di modificare le impostazioni del gioco.</para>
|
|
<para>Nella scheda <guilabel>Generale</guilabel> puoi determinare la velocità dei serpenti, il numero dei serpenti e delle bocce e il loro comportamento.</para>
|
|
<para>Nella scheda <guilabel>Aspetto</guilabel> puoi scegliere un colore o un immagine per lo sfondo.</para>
|
|
<para>Nella scheda <guilabel>Primo livello</guilabel> puoi scegliere il livello di partenza, tramite un numero compreso tra 1 e 25.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title>Riconoscimenti e Licenza</title>
|
|
|
|
<para>Copyright 2000 su &ksnake;: Michel Filippi </para>
|
|
|
|
<para>Copyright 2000 sulla documentazione: Michel Filippi e Robert Williams. </para>
|
|
|
|
<para>Traduzione della documentazione: Andrea Celli, Enrico Morra <email>a.celli@caltanet.it</email></para><para> <email>enriquez.mo@tiscalinet.it</email></para><para> Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email>rizzi@kde.org</email></para>
|
|
&underFDL;&underGPL; </chapter>
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|