You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
117 lines
4.7 KiB
117 lines
4.7 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
|
|
<!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook">
|
|
<!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook">
|
|
<!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook">
|
|
<!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
|
|
<!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook">
|
|
<!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
|
|
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
|
|
<!ENTITY kappname "&kbabel;">
|
|
<!ENTITY package "tdesdk">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Manuale di &kbabel;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author>
|
|
<author>&Matthias.Kiefer; </author>
|
|
<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde.org</email> </author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Pino</firstname><surname>Toscano</surname><affiliation><address><email>toscano.pino@tiscali.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-12-29</date>
|
|
<releaseinfo>3.5.1.03</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kbabel; è la suite di un editor di file <acronym>PO</acronym> avanzato e facile da usare che include &kbabel;, una &catalogmanager; con molte funzioni e &kbabeldict;, un dizionario per traduttori. Ha molte funzionalità avanzate e ti permette di personalizzare molte opzioni. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KBabel</keyword>
|
|
<keyword>gestione cataloghi</keyword>
|
|
<keyword>tdesdk</keyword>
|
|
<keyword>gettext</keyword>
|
|
<keyword>traduzione</keyword>
|
|
<keyword>i18n</keyword>
|
|
<keyword>internazionalizzazione</keyword>
|
|
<keyword>l10n</keyword>
|
|
<keyword>localizzazione</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introduzione</title>
|
|
|
|
<important><para>Nel suo stato corrente, questa documentazione di KBabel è aggiornata solo parzialmente. La documentazione base era riferita a KDE 3.2, le correzioni valgono per KBabel 1.11.1 incluso in KDE 3.5.1. </para></important>
|
|
|
|
<para>&kbabel; è un editor di file <acronym>PO</acronym> (cataloghi gettext &GNU;) avanzato e facile da usare. Ha molte caratteristiche, che semplificano la modifica e la gestione dei file <acronym>PO</acronym>. Queste includono le possibilità di una piena navigazione, le funzionalità di modifica avanzata, le funzioni di ricerca, il controllo ortografico e le statistiche. &catalogmanager; è una vista di gestione file, che aiuta nel dare un sguardo ai file <acronym>PO</acronym>. &kbabeldict; permette di tradurre qualsiasi testo usando le funzionalità di &kbabel; per la traduzione automatica. La suite di &kbabel; ti aiuterà nel tradurre velocemente e nel mantenere coerenti le traduzioni. </para>
|
|
|
|
<para>Con la crescita costante del progetto &kde;, il numero di messaggi <acronym>PO</acronym> è oltre 47000 al momento in cui è stata scritta questa documentazione (più altri 20000 messaggi usati per tradurre la documentazione delle applicazioni). C'è quindi bisogno di organizzazione e coerenza in tutte le traduzioni. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
&using;
|
|
&catman;
|
|
&kbabeldictchapter;
|
|
&dictionaries;
|
|
&preferences;
|
|
&menu;
|
|
&kbabelfaq;
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para>&kbabel; </para>
|
|
<para>Copyright del programma © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
|
|
<para>Contributi da: <itemizedlist>
|
|
<listitem><para>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Copyright della documentazione © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Copyright dell'aggiornamento a &kde; 3.0 © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Aggiornamento per &kde; 3.5.1 Copyright © 2005 Nicolas Goutte <email>goutte@kde.org</email></para>
|
|
|
|
<para>Traduzione italiana di Pino Toscano <email>toscano.pino@tiscali.it</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&glossary;
|
|
|
|
<appendix id="mailing-list">
|
|
<title>Mailing List di KBabel</title>
|
|
|
|
<para>C'è una mailing list per KBabel chiamata kbabel. È una lista mista per sviluppatori e utenti di KBabel. </para>
|
|
|
|
<para>Puoi iscriverti usando <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/">l'interfaccia di Mailman</ulink>. </para>
|
|
|
|
<para>La mailing list ha <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/">un archivio pubblico</ulink>. </para>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|