You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
63 lines
1.6 KiB
63 lines
1.6 KiB
# translation of tdeabc_net.po to Galician
|
|
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003.
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 22:54+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
msgstr "Non se pode baixar o ficheiro '%1'."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro '%1'."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
msgstr "Problemas durante transferencia a do ficheiro '%1'."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
msgstr "Imposíbel gravar o ficheiro '%1'."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
msgstr "Imposíbel subir o ficheiro '%1'."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
msgstr "¡Fallou a descarga dalgún xeito!"
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Formato:"
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Localización:"
|