You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
2.2 KiB
80 lines
2.2 KiB
# translation of twin_lib.po to Frysk
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:13+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
|
|
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
|
|
"<center><b>%1 preview</b></center>"
|
|
msgstr "<center><b>foarbyld fan %1</b></center>"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:329
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
|
|
msgid "Not on all desktops"
|
|
msgstr "Net op alle buroblêden"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
|
|
msgid "On all desktops"
|
|
msgstr "Op alle buroblêden"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:364
|
|
msgid "Minimize"
|
|
msgstr "Minimalisearje"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
|
|
msgid "Maximize"
|
|
msgstr "Maksimalisearje"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
|
|
msgid "Do not keep above others"
|
|
msgstr "Net op foargrûn hâlde"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
|
|
#: kcommondecoration.cpp:596
|
|
msgid "Keep above others"
|
|
msgstr "Op foargrûn hâlde"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
|
|
msgid "Do not keep below others"
|
|
msgstr "Net op eftergrûn hâlde"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
|
|
#: kcommondecoration.cpp:589
|
|
msgid "Keep below others"
|
|
msgstr "Op eftergrûn hâlde"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
|
|
msgid "Unshade"
|
|
msgstr "Ofrôlje"
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
|
|
msgid "Shade"
|
|
msgstr "Oprôlje"
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
|
|
msgid "No window decoration plugin library was found."
|
|
msgstr "De bibleteek 'finster dekoraasjeplugin' is net fûn"
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
|
|
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"De standert dekoraasjeplugin is beskeadicht en kin dêrom net laden wurde."
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
|
|
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
|
|
msgstr "De bibleteek %1 is gjin KWin-plugin."
|