You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
2.1 KiB
83 lines
2.1 KiB
# Translation of kcmshell.po to CATALAN
|
|
# Copyright (C)
|
|
#
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
|
|
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
|
|
"Language-Team: CATALAN <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "Llista tots els mòduls possibles"
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "Mòdul de configuració a obrir"
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
msgstr "Especifiqueu un idioma en particular"
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Encasta el mòdul amb botons a la finestra amb l'identificador <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Encasta el mòdul sense botons a la finestra amb l'identificador <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
msgstr "No mostris la finestra principal"
|
|
|
|
#: main.cpp:201
|
|
msgid "TDE Control Module"
|
|
msgstr "Mòdul de control TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:203
|
|
msgid "A tool to start single TDE control modules"
|
|
msgstr "Una eina per engegar mòduls solts de control del TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, Els desenvolupadors TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Mantenidor"
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "Els següents mòduls estan disponibles:"
|
|
|
|
#: main.cpp:247
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "No hi ha disponible cap descripció"
|
|
|
|
#: main.cpp:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Configure - %1"
|
|
msgstr "Configura - %1"
|