You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

94 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kmilo_kvaio.po to Greek
# translation of kmilo_kvaio.po to
#
# Kouzinopoulos Haris <haris@mpa.gr>, 2005.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Η κάρτα μνήμης εισήχθη"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Η κάρτα μνήμης εξήχθη"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Μη υποστηριζόμενο γεγονός: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Η παροχή ρεύματος συνδέθηκε"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Η παροχή ρεύματος αποσυνδέθηκε"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. "
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Προσοχή: Η μπαταρία είναι σχεδόν Άδεια (%1% μένει)."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Προσοχή: Η μπαταρία είναι Άδεια!"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Δεν εισήχθη μπαταρία."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Εκκίνηση του KMix..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Το KMix μάλλον δεν εκτελείται."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Σίγαση ήχου"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Κουζινόπουλος Χάρης"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "haris@mpa.gr"