You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
113 lines
2.1 KiB
113 lines
2.1 KiB
# translation of tdefile_flac.po to polish
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004.
|
|
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
|
|
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:79
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:85
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Wykonawca"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:89
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:93
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:96
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Gatunek"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:99
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "Nr utworu"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:102
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:105
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:108
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organizacja"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:111
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:114
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Prawa autorskie"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:123
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Szczegóły techniczne"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:126
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanały"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:128
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:129
|
|
msgid " Hz"
|
|
msgstr " Hz"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:131
|
|
msgid "Sample Width"
|
|
msgstr "Szerokość próbki"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:132
|
|
msgid " bits"
|
|
msgstr " bitów"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:134
|
|
msgid "Average Bitrate"
|
|
msgstr "Średnia przepływność"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:138
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:140
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Długość"
|