|
|
# translation of konnector_remote.po to Français
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: konnector_remote\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 15:42+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73
|
|
|
msgid "Remote"
|
|
|
msgstr "Distant"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnector.cpp:205
|
|
|
msgid "Remote Konnector"
|
|
|
msgstr "Konnector distant"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:46
|
|
|
msgid "Standard Setup..."
|
|
|
msgstr "Configuration standard..."
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:50
|
|
|
msgid "Calendar file:"
|
|
|
msgstr "Fichier d'agenda :"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:58
|
|
|
msgid "Address book file:"
|
|
|
msgstr "Fichier de carnet d'adresses :"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:91
|
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
|
msgstr "Hôte distant"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:91
|
|
|
msgid "Enter remote host name:"
|
|
|
msgstr "Saisissez un nom d'hôte distant :"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:97
|
|
|
msgid "Remote User"
|
|
|
msgstr "Utilisateur distant"
|
|
|
|
|
|
#: remotekonnectorconfig.cpp:97
|
|
|
msgid "Enter remote user name:"
|
|
|
msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur distant :"
|