You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook

222 lines
14 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kxkb;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &kxkb;</title>
<authorgroup>
<author>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author>
<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione in italiano</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>&Andriy.Rysin;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2006</year>
<holder>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-02-16</date>
<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo>
<abstract><para>&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kxkb</keyword>
<keyword>tastiera</keyword>
<keyword>mappatura</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<para>&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para>
</chapter>
<chapter id="usingthekxkb">
<title>Uso di &kxkb;</title>
<sect1 id="getting-started">
<title>Per cominciare</title>
<para>&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel>Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel> è attivata.</para>
<para>Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para>
<para>Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem>Configura...</guimenuitem>, o puoi aprire il <application>Centro di Controllo</application> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command>tdecmshell keyboard_layout</command> in un terminale.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuringkxkb">
<title>Configurare &kxkb;</title>
<sect1 id="general-config">
<title>Informazioni generali</title>
<para>La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel>Mappatura</guilabel>, <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel>, e <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel>, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel>Mappatura</guilabel> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para>
<note><para>La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option>Abilita le mappature della tastiera</option> è attivata. </para></note>
<note><para>Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option>Abilita le mappature della tastiera</option> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis>sia</emphasis> <option>Abilita le opzioni di xkb</option> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option>Reimposta vecchie opzioni</option> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para></note>
<para>&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command>setxkbmap</command>. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para>
</sect1>
<sect1 id="layout-config">
<title>Configurazione della mappatura</title>
<screenshot>
<screeninfo>La scheda Mappatura</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>La scheda Mappatura</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para>
<para>Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para>
<para>L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para>
<para>Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option>Globale</option> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option>Applicazione</option> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option>Finestra</option> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para>
<para>Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option>. </para>
<note>
<para>Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="switching-config">
<title>Opzioni di cambiamento</title>
<screenshot>
<screeninfo>La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>La scheda Opzioni di cambiamento</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel></term>
<listitem><para>Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mostra la bandiera dello stato</guilabel></term>
<listitem><para>Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Politica di cambiamento</guilabel></term>
<listitem><para>Se selezioni la politica di applicazione <guilabel>Applicazione</guilabel> o <guilabel>Finestra</guilabel>, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel>Globale</guilabel> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Cambiamento con memoria</guilabel></term>
<listitem><para>Se hai più di due mappature e segni <guilabel>Abilita il cambiamento con memoria</guilabel>, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel>Numero di mappature da ricordare:</guilabel>. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="xkboptions-config">
<title>Configurazione delle opzioni XKB</title>
<screenshot>
<screeninfo>La scheda Opzioni Xkb</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>La scheda Opzioni Xkb</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="kxkbtroubleshooting">
<title>Risoluzione dei problemi</title>
<sect1 id="troubles">
<title>Problemi comuni</title>
<para>Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename>~/.i18n</filename> o <filename>/etc/sysconfig/i18n</filename>. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para>
<para>Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para>
<para>In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>k</keycap></keycombo> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para>
<para>Le soluzioni possibili sono:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename>X11/xkb/rules/xfree86</filename>, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Menu</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote>us</quote> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="xkb-files">
<title>Descrizioni di file e mappature</title>
<sect1 id="xkb-files-and-layouts">
<title>File e mappature <application>xkb</application></title>
<para>Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename> (o <filename>/etc/X11/xkb/symbols</filename> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para>
<para>&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbols</filename> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
<para>&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email>rysin@kde.org</email>. Diverse altre persone hanno lavorato su <application>kxkb</application>:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Shaheed Haque <email>srhaque@iee.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Ilya Konstantinov <email>kde-devel@future.galanet.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->