You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
436 lines
9.9 KiB
436 lines
9.9 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:13-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "உயிர் இயக்கத்தின் வேகம்"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
msgstr ""
|
|
" %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
msgstr "பாராட்டுக்கள்"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
msgstr " %1ன் அதிக மதிப்பெண்களின் எல்லை"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:206
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "மதிப்பெண்"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:211
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
msgstr "அதிக மதிப்பெண்:"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:223
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
msgstr "நீங்கள் இதுவரை பெற்ற மதிப்பெண் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "தண்ணீர்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
msgstr "பார்மிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
msgstr "அசிடிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
msgstr "ஊடு புடின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
msgstr "சிஸ் புடின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
msgstr "டைமெத்தில் ஈதர்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
msgid "Butanol"
|
|
msgstr "புடனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
msgstr "2-மெத்தில்-2-பிரொபனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
msgstr "கிளிசரின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
msgstr "பாலி-டெட்ரா-புளோரொ-ஈதேன் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
msgstr "மாலிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
msgid "Methane"
|
|
msgstr "மீத்தேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
msgstr "பார்மால்டிஹையிட்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
msgstr "கிறிஸ்டல்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "அசிடிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
msgstr "அமோனியா"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
msgstr "3-மெதில்-பென்டேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
msgid "Propanal"
|
|
msgstr "பிரொபனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
msgid "Propyne"
|
|
msgstr "ப்ரொபைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
msgid "Furanal"
|
|
msgstr "புரனால் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
msgid "Pyran"
|
|
msgstr "பைரன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
msgstr "சைக்லோ-பென்டேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
msgid "Methanol"
|
|
msgstr "மெதனால் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
msgstr "நைட்ரோ-கிளெசரின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
msgid "Ethane"
|
|
msgstr "ஈத்தேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
msgstr "கிறிஸ்டல் 2"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
msgstr "எதிலின்-கிளைகால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
msgstr "L-அலனைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
msgstr "சயானோகுனிடைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
msgstr "ப்ருச்சிக் அமிலம்(சையானிக் அமிலம்)"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
msgstr "அந்த்ராசின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
msgstr "தியாசொல்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
msgstr "சாக்காரின் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
msgstr "எதிலின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
msgid "Styrene"
|
|
msgstr "ஸ்டைரின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
msgid "Melamine"
|
|
msgstr "மெலாமைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
msgstr "சைக்லோபுடேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
msgstr "நிகோடின் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
msgstr "அசிடைல் சாலிசைக்லிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
msgstr "மெடா-டி-நைட்ரோ-பென்சீன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
msgstr "மலோனிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
msgstr " 2,2-டைமெத்தில் ப்ரொபேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
msgstr "எதில் - பென்சீன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
msgid "Propene"
|
|
msgstr "பிரொபென்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
msgstr " L-அஸ்பராகின் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
msgstr "வனில்லின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
msgstr "கிறிஸ்டல் 3"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
msgstr "யூரிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
msgid "Thymine"
|
|
msgstr "தைமைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
msgid "Aniline"
|
|
msgstr "அனிலின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
msgstr "க்ளோரோஃபாம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
msgstr "கார்போனிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
msgstr "கிறிஸ்டல் 4"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
msgstr "எத்தனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
msgstr "அக்ரிலோ-நிட்ரல்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
msgid "Furan"
|
|
msgstr "ஃபுரன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
msgstr "1-லாடிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
msgstr "மாலிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
msgstr "மெசொ-டார்டாரிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
msgstr "கிறிஸ்டல் 5"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "பார்மிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
msgstr " 1,4-சைக்லோஹெக்ஸாடைன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
msgstr "ஸ்குவாரிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
msgstr "அஸ்கார்பிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
msgstr "ஐசோப்ரொப்பனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
msgstr "ஃபாஸ்கீன் "
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
msgstr "தியோபேன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
msgid "Urea"
|
|
msgstr "யூரியா"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
msgstr "பைரூவிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
msgstr "எதிலின் ஆக்ஸைட்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
msgstr "பாஸ்போரிக் அமிலம்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
msgstr "டையாக்டில்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
msgstr "டிரான்ஸ்-டைகிளோரோதின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
msgstr "Allylisothiocyanate"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
msgid "Diketene"
|
|
msgstr "டைக்டீன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
msgstr "எத்தனால்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
msgstr "ஆக்ரோலின்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
msgid "Uracil"
|
|
msgstr "யுரேசில்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
msgstr "கேபைசன்"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
msgid "Acetone"
|
|
msgstr "அசிடோன்"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
msgstr "கே அணுவினுடைய "
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
msgstr "6 புதிய நிலைகள்"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்"
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
msgid "Noname"
|
|
msgstr "பெயரில்லை"
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
msgstr "நிலை: %1"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
msgstr "மேல் அணு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
msgstr "கீழ் அணு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
msgstr "இடது அணு "
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
msgstr "வலது அணு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
msgstr "அடுத்த அணு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
msgstr "முந்தைய அணு"
|