You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
665 lines
21 KiB
665 lines
21 KiB
<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title>Menuopties</title>
|
|
|
|
<para>Elke menuoptie wordt hieronder beschreven. Als er een sneltoets beschikbaar is, dan wordt deze bij de menuoptie getoond.</para>
|
|
<sect1 id="menus-contactlist">
|
|
<title>De menu's van het hoofdvenster met de contactlijst</title>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-file">
|
|
<title>Menu <guimenu>Bestand</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Status instellen</guisubmenu> <guimenuitem>Online</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ga online met al uw accounts.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Status instellen</guisubmenu> <guimenuitem>Afwezig</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zet al uw online accounts op afwezig.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Status instellen</guisubmenu> <guimenuitem>Offline</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zet al uw accounts op offline.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Contact toevoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit toont de assistent "Contact toevoegen", waarmee u een nieuwe contact aan uw lijst kunt toevoegen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuwe groep aanmaken...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hiermee kunt u nieuwe groepen aanmaken. U wordt gevraagd om een groepsnaam op te geven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit verbreekt alle verbindingen met de &im;-diensten, sluit alle vensters en beëindigt het programma.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
|
|
<title>Menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Maak de laatste wijziging aan de contactenlijst ongedaan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ongedaan maken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Herstel de laatste wijziging die ongedaan is gemaakt met <guimenu>Bewerken</guimenu><guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Bericht verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een venster waarmee u een bericht kunt sturen aan de geselecteerde contact.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Gesprek starten...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een gespreksvenster waarin u kunt converseren met de geselecteerde contact.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Bestand verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indien de &im;-dienst het ondersteund opent deze optie een bestandskiezer waarmee u een bestand kunt selecteren om naar de huidige contact te sturen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Verplaatsen naar</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een andere groep in het submenu, en de contact zal naar deze groep worden verplaatst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Kopiëren naar</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een groep in het submenu, en de contacten zullen naar deze groep worden gekopieerd. Bij &im;-diensten die toestaan dat contacten in meer dan één groep voorkomen zal de contactlijst op de server ook worden aangepast.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Delete</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een contact is geselecteerd.) Verwijdert een contact volledig uit de contactlijst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Contact hernoemen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een contact is geselecteerd.) Hernoemt een contact in de contactlijst. Als u dit doet zal de naam in de contactlijst niet langer veranderen als bijhorende persoon zijn of haar weergave naam verandert. U kunt dat opnieuw activeren in de eigenschappendialoog van de contact.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Contact toevoegen...</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een contact is geselecteerd.) Kies een ander account in het submenu om een andere &im;-dienst toe te voegen aan deze persoon.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Toevoegen aan uw contactlijst...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een contact is geselecteerd.) Soms willen personen die niet in uw contactlijst staan u een bericht sturen. In dat geval voegt &kopete; ze tijdelijk als contact toe aan uw contactlijst, maar om ze te behouden dient u ze met deze menuoptie toevoegen aan de contactlijst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Eigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In de eigenschappendialoog kunt u een pictogram kiezen voor het geselecteerde item, en de naam van de contact wijzigen.</para>
|
|
<para>Voor contacten kunt u het bijhorende adresboekitem veranderen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Groep verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een groep is geselecteerd.) Verwijdert een groep volledig uit de contactlijst. Alle contacten in deze groep worden in het bovenste niveau geplaatst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Groep hernoemen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>(Actief als een groep is geselecteerd.) Hernoemt de groep.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-settings">
|
|
<title>Menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Menubalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Toont/verbergt de menubalk.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Toont/verbergt de werkbalk.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Toont/verbergt de statusbalk.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Offline-gebruikers tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit toont/verbergt de contacten die momenteel offline zijn. Ze worden zichtbaar op het moment dat ze online gaan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Lege groepen tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit toont/verbergt groepen die geen contacten bevatten, of waarvan alle contacten offline en verborgen zijn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier kunt u de sneltoetsen instellen die van toepassing zijn op het venster van de contactlijst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Globale sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier kunt u sneltoetsen instellen die vanuit elke plek in &kde; werken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hiermee kunt u de werkbalken van de contactlijst veranderen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Kopete instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent de dialoog <link linkend="configure-dialog">Kopete instellen</link>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Plugins instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent de dialoog <link linkend="configuring-load-plugins-dialog">Plugins instellen</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-help">
|
|
<title>Menu <guimenu>Help</guimenu></title>
|
|
<para>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu>Help</guimenu>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1> <!-- menus-contactlist -->
|
|
|
|
<sect1 id="menus-chatwindow">
|
|
<title>De menu's van het gespreksvenster</title>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
|
|
<title>Menu <guimenu>Gesprek</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>&Enter;</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gesprek</guimenu> <guimenuitem>Bericht verzenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Verstuurt een bericht.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gesprek</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Slaat de inhoud van een gesprek op in een bestand.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gesprek</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Drukt het gesprek af op papier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gesprek</guimenu> <guisubmenu>Contacten</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit menu toont alle personen die deelnemen aan een gesprek. U hebt toegang tot hetzelfde menu als in de contactlijst, als u met de <mousebutton>rechter</mousebutton> muisknop op de contact klikt. U kunt specifieke acties zoals het verzenden van een bestand, gebruikersinformatie bekijken of de contact blokkeren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gesprek</guimenu> <guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beëindigt het huidige gesprek. Als het venster meerdere tabbladen met gesprekken bevat, dan blijft het venster geopend.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gesprek</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beëindigt alle gesprekken die plaatsvinden in dit venster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
|
|
<title>Menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Knippen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Het knippen van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt verwijderd en op het klembord geplaatst. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren en naar een nieuwe positie slepen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Het kopiëren van tekst werkt zoals bij de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt gekopieerd naar het klembord. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren terwijl u de toets &Ctrl; ingedrukt houdt, en vervolgens naar een nieuwe positie te slepen om het daarheen te kopiëren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Plakken</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Het plakken van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de tekst van het klembord wordt op de huidige cursorpositie ingevoegd.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
|
|
<title>Menu <guimenu>Opmaak</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guisubmenu>Smiley toevoegen</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dit menu bevat alle smileys/emoticons die het huidige emoticonthema bevat. U kunt van thema veranderen in de <link linkend="configuring-appearance-emoticons">configuratiedialoog</link> van Kopete.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Tekstkleur...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een kleurenselectie waarmee u de kleur kunt wijzigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Achtergrondkleur...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een kleurenselectie waarmee u de achtergrondkleur kunt wijzigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guisubmenu>Lettertype</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier kunt u de in het gesprek gebruikte lettertype wijzigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guisubmenu>Tekengrootte</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier kunt u de grootte van de letters in het gesprek wijzigen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
|
|
<title>Menu <guimenu>Tabbladen</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tabbladen</guimenu> <guisubmenu>Tabbladplaatsing</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hiermee kunt u bepalen of de tabbladen boven of onder de gespreksweergave worden geplaatst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tabbladen</guimenu> <guimenuitem>Gesprek losweken</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tabbladen</guimenu> <guisubmenu>Gesprek naar venster verplaatsen</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Met deze menuoptie kunt u gespreksweergaven naar een bepaald venster verhuizen. Kies in het menu het venster waar u de gespreksweergave als tabblad aan toe wilt voegen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
|
|
<title>Menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu></title>
|
|
<para>Dit menu bevat items die toegevoegd door de plugins die u hebt geladen. Kijk in het hoofdstuk <link linkend="plugins">Plugins</link> voor meer informatie.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
|
|
<title>Menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Menubalk tonen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Hoofdwerkbalk (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Deselecteer het keuzevakje om de hoofdwerkbalk te verbergen, selecteer het om de balk te tonen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Status (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In deze balk verschijnt de avatar van de contact. Deselecteer het keuzevakje om de status te verbergen, selecteer het om de status te tonen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Werkbalk opmaak (Kopete)</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Deselecteer het keuzevakje om de tekstopmaakbalk te verbergen, selecteer het om de opmaakbalk te tonen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Lijst met gespreksdeelnemers</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In dit submenu kunt u bepalen of de lijst met gespreksdeelnemers links of rechts van de gespreksweergave wordt getoond. U kunt ook bepalen of de lijst verborgen moet worden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Opent een dialoog waarin u de werkbalken van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
|
|
<title>Menu <guimenu>Help</guimenu></title>
|
|
<para>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu>Help</guimenu>:</para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
<!--
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>Chat</guimenu>
|
|
<guimenuitem></guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
-->
|
|
</sect1> <!-- menus-chatwindow -->
|
|
</chapter> <!-- menus -->
|
|
<!--
|
|
CHAT
|
|
Send Message
|
|
Save
|
|
Print...
|
|
Contacts>
|
|
Close
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Cut
|
|
Copy
|
|
Paste
|
|
FORMAT
|
|
Add Smiley>
|
|
Text Color...
|
|
Background Color...
|
|
Font>
|
|
Font Size>
|
|
TABS
|
|
Tab Placement>
|
|
Detach Chat
|
|
Move Chat to Window>
|
|
(TOOLS
|
|
Send Media Info)
|
|
SETTINGS
|
|
Show Menubar
|
|
Toolbars>
|
|
Show Main Toolbar (Kopete)
|
|
Show Status (Kopete)
|
|
Show Format Toolbar (Kopete)
|
|
Show Statusbar
|
|
Chat Members List>
|
|
Place to Left of Chat Area
|
|
Place to Right of Chat Area
|
|
Show
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
HELP
|
|
-->
|
|
<!--FILE
|
|
Connection>
|
|
Connect All
|
|
Disconnect All
|
|
Status>
|
|
Set Available Globally
|
|
Set Away Globally
|
|
Add Contact...
|
|
Create New Group...
|
|
Save ContactList
|
|
Quit
|
|
EDIT
|
|
Send Message..
|
|
Start Chat...
|
|
Send File...
|
|
Move To>
|
|
(Group List)
|
|
Copy To>
|
|
(Group List)
|
|
Remove From Group
|
|
(on Group)
|
|
Remove Group
|
|
Rename Group
|
|
(on Contact)
|
|
Remove Contact
|
|
Rename Contact
|
|
Add Contact
|
|
Add To Contact List
|
|
View History
|
|
Properties
|
|
SETTINGS
|
|
View Menubar
|
|
View Toolbar
|
|
View Statusbar
|
|
Show Offline Users
|
|
Show Empty Groups
|
|
Configure Shortcuts...
|
|
Configure Global Shortcuts...
|
|
Configure Toolbars...
|
|
Configure Plugins...
|
|
Configure Kopete...
|
|
HELP
|
|
Kopete Handbook...
|
|
What's This?
|
|
Report Bug
|
|
About Kopete
|
|
About KDE
|
|
-->
|