You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ksig.po

98 lines
2.9 KiB

# translation of ksig.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-24 10:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
msgstr "साफ करें (&l)"
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
msgstr "मानक हेडर का संपादन करें"
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
msgstr "मानक फूटर का संपादन करें"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr "पंक्ति: %1"
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr "स्तम्भ: %1"
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
msgstr ""
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
"प्रारंभ करने के लिए पहले एक नया हस्ताक्षर बनाएँ ऊपर दिए \"नया\" का चयन कर. उसके "
"पश्चात् फिर आप अपने हस्ताक्षरों के संग्रह को संपादित कर सकेंगे."
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
msgstr "क्या आप परिवर्तनों को बाहर होने के पहले सहेजना चाहेंगे?"
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
msgstr "मानक हस्ताक्षर हेडरः"
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
msgstr "मानक हस्ताक्षर फूटरः"
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
msgstr "के-सिग"
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
msgstr "बेतरतीब हस्ताक्षर दिखाएँ"
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
msgstr "दिन के लिए हस्ताक्षर दिखाएँ"
#. i18n: file ksigui.rc line 22
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr ""
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
msgstr "हस्ताक्षर"
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
msgstr "<हस्ताक्षर खाली करें>"