You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcharselect.po

87 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcharselect.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
#, fuzzy
msgid "&To Clipboard"
msgstr "Скапіяваць"
#: kcharselectdia.cc:85
#, fuzzy
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Скапіяваць у UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
#, fuzzy
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Скапіяваць у HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "З буфера абмену"
#: kcharselectdia.cc:92
#, fuzzy
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "З буфера абмену ў UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
#, fuzzy
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "З буфера абмену ў HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
#, fuzzy
msgid "&Flip"
msgstr "Звярнуць"
#: kcharselectdia.cc:100
#, fuzzy
msgid "&Alignment"
msgstr "Прывязка"
#: main.cc:16
#, fuzzy
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "Выбар знака. Утыліта KDE"
#: main.cc:21
#, fuzzy
msgid "KCharSelect"
msgstr "Выбар знака"
#: main.cc:25 main.cc:27
#, fuzzy
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Выпраўленне памылак і інтэрфейс"
#: main.cc:29
#, fuzzy
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Ператварэнне XMLUI"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"