You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po

121 lines
2.3 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Dibabit pep tra"
#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr "Undibab pep tra"
#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr "Adenvel al liketenn ..."
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr "Adenvel al liketenn"
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "Roit un anv nevez evit al liketenn '%1' :"
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Distruj ar sinedoù"
#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Sinedoù del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Liketennoù"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Freskaat al liketennoù"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Liketenn"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Niveriñ"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
#~ msgid "Delete bookmark"
#~ msgstr "Distruj ar sinedoù"