You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kgamma.po

86 lines
1.9 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kgamma.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
msgstr ""
#: kgamma.cpp:135
msgid "Gray Scale"
msgstr "SkeulLouet"
#: kgamma.cpp:136
msgid "RGB Scale"
msgstr ""
#: kgamma.cpp:137
msgid "CMY Scale"
msgstr ""
#: kgamma.cpp:138
msgid "Dark Gray"
msgstr "Gris teñval"
#: kgamma.cpp:139
msgid "Mid Gray"
msgstr "Gris kreiz"
#: kgamma.cpp:140
msgid "Light Gray"
msgstr "Gris sklaer"
#: kgamma.cpp:203
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma :"
#: kgamma.cpp:206
msgid "Red:"
msgstr "Ar re ruz :"
#: kgamma.cpp:209
msgid "Green:"
msgstr "Gwer :"
#: kgamma.cpp:212
msgid "Blue:"
msgstr "Glas :"
#: kgamma.cpp:258
msgid "Save settings to XF86Config"
msgstr "Enrollañ an dibarzhoù e-barzh XF86Config"
#: kgamma.cpp:261
msgid "Sync screens"
msgstr ""
#: kgamma.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Skramm %1"
#: kgamma.cpp:280
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
msgstr ""
#: kgamma.cpp:585
msgid ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""