You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

141 lines
2.8 KiB

# translation of kaboodle.po to bosnian
# translation of kaboodle.po to Bosanski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Nedim Hadžimahmutovic <grungy@linux.org.ba>, 2002
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
# Nedim Hadžimahmutović <grungy@linux.org.ba>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-01 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Nedim Hadžimahmutović <grungy@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nedim Hadžimahmutović"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "grungy@linux.org.ba"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Počni svirati automatski"
#: conf.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Napusti nakon završetka sviranja"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean KDE Media Player"
msgstr "Elegantni KDE Media Player"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavač"
#: kaboodle_factory.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Održavač"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Ikona aplikacije"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Originalni Noatun programer"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Konqueror ugrađivanje"
#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "URL to open"
msgstr "URL za otvoriti."
#: main.cpp:40
msgid "Turn on Qt Debug output"
msgstr "Uključi Qt Debug izlaz"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Sviraj"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Ponavljanje"
#: player.cpp:103
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts ne može otvoriti ovu datoteku."
#: player.cpp:246
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Sviram %1 - %2"
#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle Toolbar"
#: userinterface.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Player"
msgstr "Sviraj"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Izaberite datoteku za otvoriti"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Sviraj"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#~ msgid "Testing and Fixes"
#~ msgstr "Testiranje i Popravke"
#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|%2 datoteke"
#~ msgid "All supported files"
#~ msgstr "Sve podržane datoteke"
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Sve datoteke"