You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po

70 lines
1.8 KiB

# translation of kfile_lnk.po to German
# translation of kfile_lnk.po to Deutsch
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Datei-Info für Windows-Verknüpfung"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Größe des Verknüpfungsziels"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Adresse"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Zeigt auf"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "auf Windows-Laufwerk: %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "auf Netzlaufwerk"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr ""
"KDE-Werkzeug zum Öffnen von Adressen, die in einer Windows-Verknüpfungsdatei "
"(.lnk) angegeben sind"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Ein Windows-Laufwerk auf einen lokalen Mount-Punkt abbilden (z. B. "
"\"C=/mnt/windows\").\n"
"Diese Option kann mehrfach angegeben werden."
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows-Verknüpfungsdatei zum Öffnen"