You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po

68 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kfile_lnk.po to Greek
#
# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Πληροφορίες αρχείου δεσμού των Windows"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Μέγεθος προορισμού"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Δείχνει στο"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "στον Windows δίσκο: %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "στο δικτυακό κοινόχρηστο πόρο"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "Προώθηση δεσμού"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Εργαλείου του KDE για το χειρισμό αρχείων δεσμού των Windows"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Αντιστοίχηση ενός οδηγού των Windows σε ένα τοπικό σημείο προσάρτησης, π.χ. "
"\"C=/mnt/windows\"\n"
"Αυτή η επιλογή μπορεί να δοθεί πολλές φορές"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Αρχείο .lnk των Windows για άνοιγμα"