You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po

70 lines
1.8 KiB

# translation of kfile_lnk.po to Español
# traducción de kfile_lnk.po a Español
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2004.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
# santi <santi@kde-es.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:46+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Información del archivo de enlaces de Windows"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Tamaño del destino"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Puntos a"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "en el disco de Windows %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "en la red compartida"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Herramienta KDE para abrir las URL desde un archivo .lnk de Windows"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Asigna una unidad Windows a un punto de montaje local, ejemplo. "
"\"C=/mnt/windows\"\n"
"Se puede usar esta opción varias veces"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Archivo .lnk de Windows a abrir"