You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
434 lines
7.4 KiB
434 lines
7.4 KiB
# translation of katomic.po to Basque
|
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
|
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 08:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "Animazioen abiadura:"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
msgstr "%1 maila %2 mugimendutan ebatzi duzu!"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
msgstr "Zorionak"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
msgstr "%1. mailaren puntuazio onenak"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:183
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "Puntuazioa"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:188
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
msgstr "Puntuazio onena:"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:200
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
msgstr "Orain arteko zure puntuaziorik onena:"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "Ura"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
msgstr "Azido formikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
msgstr "Azido azetikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
msgstr "trans-butanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
msgstr "zis-butanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
msgstr "Dimetil eter"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
msgid "Butanol"
|
|
msgstr "Butanol"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
msgstr "2-Metil-2-Propanol"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
msgstr "Glizerina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
msgstr "Poli-Tetra-Fluor-Etano"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
msgstr "Azido oxalikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
msgid "Methane"
|
|
msgstr "Metanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
msgstr "Formaldeidoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
msgstr "Kristala 1"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "Azido azetiko etil esterra"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
msgstr "Amonioa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
msgstr "3-Metil-Pentanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
msgid "Propanal"
|
|
msgstr "Propanala"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
msgid "Propyne"
|
|
msgstr "Propinoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
msgid "Furanal"
|
|
msgstr "Furanala"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
msgid "Pyran"
|
|
msgstr "Piranoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
msgstr "Ziklo-Pentanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
msgid "Methanol"
|
|
msgstr "Metanola"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
msgstr "Nitro-Glizerina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
msgid "Ethane"
|
|
msgstr "Etanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
msgstr "Kristala 2"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
msgstr "Etilenglikola"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
msgstr "L-Alanina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
msgstr "Zianoguanidina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
msgstr "Azido prusikoa (Azido zianikoa)"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
msgstr "Antrazenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
msgstr "Tiasola"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
msgstr "Sakarina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
msgstr "Etilenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
msgid "Styrene"
|
|
msgstr "Estirenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
msgid "Melamine"
|
|
msgstr "Melamina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
msgstr "Ziklo-butanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
msgstr "Nikotina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
msgstr "Azido azetil-salizilikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
msgstr "Meta-di-nitro-bentzenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
msgstr "Azido malonikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
msgstr "2,2-Dimetil-propanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
msgstr "Etil-bentzenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
msgid "Propene"
|
|
msgstr "Propanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
msgstr "L-Asparragina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
msgstr "1,3,5,7-Ziklo-octatetraenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
msgstr "Vanilina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
msgstr "Kristala 3"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
msgstr "Azido urikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
msgid "Thymine"
|
|
msgstr "Tiamina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
msgid "Aniline"
|
|
msgstr "Anilina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
msgstr "Kloroformoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
msgstr "Azido karbonikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
msgstr "Kristala 4"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
msgstr "Etanola"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
msgstr "Akrilo-nitriloa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
msgid "Furan"
|
|
msgstr "Furanoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
msgstr "I-Azido laktikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
msgstr "Azido maleikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
msgstr "Azido meso-tartarikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
msgstr "Kristala 5"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "Azido formico etil esterra"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
msgstr "1,4-Ziklo-hexadianoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
msgstr "Azido escuarikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
msgstr "Azido askorbikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
msgstr "Iso-Propanola"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
msgstr "Fosgenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
msgstr "Tiofonoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
msgid "Urea"
|
|
msgstr "Urea"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
msgstr "Azido pirubikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
msgstr "Etileno oxidoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
msgstr "Azido fosforikoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
msgstr "Diazetila"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
msgstr "Trans-dikloroetilenoa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
msgstr "Alilisotiozianita"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
msgid "Diketene"
|
|
msgstr "Diketina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
msgstr "Etanala"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
msgstr "Akroleina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
msgid "Uracil"
|
|
msgstr "Uraziloa"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
msgstr "Kafeina"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
msgid "Acetone"
|
|
msgstr "Azetona"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
|
|
msgstr "Denbora-pasarako KDE-ren joko atomikoa"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
msgstr "6 maia berri"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
msgstr "Jokoaren grafikoaren eta aplikazioaren ikonoa"
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
msgid "Noname"
|
|
msgstr "Izenik ez"
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
msgstr "Maila: %1"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
msgstr "Erakutsi &Puntuazio onenak"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
msgstr "Atomoa gorantz"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
msgstr "Atomoa behera"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
msgstr "Atomoa ezkerrera"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
msgstr "Atomoa eskuinera"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
msgstr "Hurrengo atomoa"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
msgstr "Aurreko atomoa"
|