You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kscreensaver.po

69 lines
1.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Az üres képernyővédő beállítása"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Szín:"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Használat: %1 [-setup] [paraméterek]\n"
"Véletlenszerűen elindít egy képernyővédőt.\n"
"A paraméterek (a -setup-ot kivéve) átadódnak az indított képernyővédőnek."
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Egy véletlenszerűen kiválasztott KDE képernyővédő indítása"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "A képernyővédő beállítása"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Futtatás a megadott ablakban"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Futtatás a gyökérablakban"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "Véletlenszerűen választott képernyővédő"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "A véletlenszerű képernyővédő beállításai"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Az OpenGL-es képernyővédők engedélyezése"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "A képernyő tartalmát módosító képernyővédők engedélyezése"