|
|
# translation of kcmmediacontrol.po to km
|
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmmediacontrol\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-24 02:45+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 08:52+0700\n"
|
|
|
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
|
|
|
"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: kcmmediacontrol.cpp:197
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>MediaControl</h1> This module allows you to configure the MediaControl "
|
|
|
"applet for KDE's panel."
|
|
|
msgstr "<h1>MediaControl</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអាប់ភ្លែត MediaControl សម្រាប់បន្ទះរបស់ KDE ។"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:1
|
|
|
msgid "KCMMediaControlWidget"
|
|
|
msgstr "KCMMediaControlWidget"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:4
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
msgstr "ទូទៅ"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:5
|
|
|
msgid "Media-Player"
|
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
msgid "Select the multimedia-player you are using in this box"
|
|
|
msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីចាក់ពហុព័ត៌មាន ដែលអ្នកកំពុងប្រើក្នុងប្រអប់នេះ"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:8
|
|
|
msgid "Mousewheel scrolling amount:"
|
|
|
msgstr "ចំនួនសរុបរមូរកង់កណ្ដុរ ៖"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
msgid "Sets the amount a mousewheel will scroll in the current file"
|
|
|
msgstr "កំណត់ចំនួនសរុប ដែលកង់កណ្ដុរនឹងរមូរក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:10
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
msgstr "ស្បែក"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:11
|
|
|
msgid "Use themes"
|
|
|
msgstr "ប្រើស្បែក"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
msgstr "លំនាំដើម"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
msgstr "មើលជាមុន"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:14
|
|
|
msgid "Shows you how the selected theme will look"
|
|
|
msgstr "បង្ហាញអ្នករបៀបបង្ហាញស្បែកដែលបានជ្រើស"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:16 rc.cpp:19
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
|
msgid "o"
|
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
msgid "O"
|
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|