You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
132 lines
3.1 KiB
132 lines
3.1 KiB
# translation of kmail_text_calendar_plugin to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the kmail_text_calendar_plugin package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:326
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incidence with no summary"
|
|
msgstr ": Na: Oya Incamake "
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Answer: %1"
|
|
msgstr "Nta gisubizo"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delegated: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Forwarded: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:386
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not save file to KOrganizer"
|
|
msgstr "OYA Kubika Idosiye Kuri "
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
|
|
msgid "Reaction to Invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n("Decline Counter Proposal")
|
|
#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:441
|
|
msgid "Delegation to organizer is not possible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:648
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Accept incidence"
|
|
msgstr "Kwemera ibyahindutse"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:650
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Accept incidence conditionally"
|
|
msgstr "Emera cookie mu buryo busanzwe"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:655
|
|
msgid "Create a counter proposal..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:657
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Throw mail away"
|
|
msgstr "Ibaruwa "
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:659
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Decline incidence"
|
|
msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:664
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check my calendar..."
|
|
msgstr "kalindari ... "
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:666
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter incidence into my calendar"
|
|
msgstr "kalindari "
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:668
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delegate incidence"
|
|
msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:670
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forward incidence"
|
|
msgstr "Kwemera ibyahindutse"
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove incidence from my calendar"
|
|
msgstr "Kuva: kalindari "
|
|
|
|
#: delegateselector.cpp:32
|
|
msgid "Select delegate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: delegateselector.cpp:37
|
|
msgid "Delegate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: delegateselector.cpp:40
|
|
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: attendeeselector.cpp:31
|
|
msgid "Select Attendees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: attendeeselector.cpp:44
|
|
msgid "Click to add a new attendee"
|
|
msgstr ""
|