You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ksmserver.po

87 lines
2.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksmserver.po to Serbian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Александар Дезелин,Слободан Марковић,Топлица Танасковић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "deza@ptt.yu,twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Поуздан KDE-ов менаџер сесија који комуницира стандардним X11R6\n"
"протоколом за управљање сесијама (XSMP)."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Обнавља снимљену корисничку сесију (ако је доступна)"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Покреће „wm“ у случају да ниједан други менаџер\n"
"прозора не учествује у сесији. Подразумеван је „twin“."
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Такође дозволи удаљене везе"
#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "KDE-ов менаџер сесија"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржавалац"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "„%1“ отказа одјављивање"
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Крај сесије за „%1“"
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Заврши текућу сесију"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Угаси рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Поново покрени рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текуће)"