You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of kio_zeroconf.po to Serbian
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Име протокола"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Име сокета"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Захтевани сервис ј е покренут у одвојеном прозору."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "неисправан URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Демон Zeroconf-а (mdnsd) није покренут."
#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE ј е изграђен без подршке за Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неисправан URL"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Н е могу да разрешим сервис"