You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
152 lines
3.0 KiB
152 lines
3.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:70
|
|
msgid "&Image List..."
|
|
msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
|
|
#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Start &Slideshow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:74
|
|
msgid "&Previous Image in List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Next Image in List"
|
|
msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:100
|
|
msgid "Open &Multiple Files..."
|
|
msgstr "เปิดแบบหลายแฟ้ม..."
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
|
|
msgid "Stop &Slideshow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not load\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kviewpresenter.cpp:445
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Wrong format\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Image List"
|
|
msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Shu&ffle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Slideshow interval:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
|
|
"slideshow."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Close All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Sa&ve List..."
|
|
msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "&Load List..."
|
|
msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "KView - Image List"
|
|
#~ msgstr "รายการภาพ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Presenter"
|
|
#~ msgstr "การนำเสนอ"
|
|
|
|
#~ msgid "Presenter Configuration"
|
|
#~ msgstr "ปรับแต่งการนำเสนอ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Extra Toolbar"
|
|
#~ msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ"
|