You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
119 lines
2.5 KiB
119 lines
2.5 KiB
# translation of kpager.po to Dutch
|
|
# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
|
|
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
|
|
# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
|
|
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
# translation of kpager.po to
|
|
# Nederlandse vertaling van kpager
|
|
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v..
|
|
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
|
|
# Gelezen, Rinse
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 05:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
"tdebase/kpager/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers,Heimen Stoffels"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "rinse@kde.nl,vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
msgstr "Vensterversleping toestaan"
|
|
|
|
#: config.cpp:57
|
|
msgid "Show name"
|
|
msgstr "Naam tonen"
|
|
|
|
#: config.cpp:59
|
|
msgid "Show number"
|
|
msgstr "Nummer tonen"
|
|
|
|
#: config.cpp:61
|
|
msgid "Show background"
|
|
msgstr "Achtergrond tonen"
|
|
|
|
#: config.cpp:63
|
|
msgid "Show windows"
|
|
msgstr "Vensters tonen"
|
|
|
|
#: config.cpp:66
|
|
msgid "Type of Window"
|
|
msgstr "Soort venster"
|
|
|
|
#: config.cpp:71
|
|
msgid "Plain"
|
|
msgstr "Egaal"
|
|
|
|
#: config.cpp:72
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Pictogram"
|
|
|
|
#: config.cpp:74
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr "Pixmap"
|
|
|
|
#: config.cpp:80
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Opmaak"
|
|
|
|
#: config.cpp:84
|
|
msgid "Classical"
|
|
msgstr "Klassiek"
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
msgstr "Mi&nimaliseren"
|
|
|
|
#: kpager.cpp:335
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
msgstr "Ma&ximaliseren"
|
|
|
|
#: kpager.cpp:340
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
msgstr "&Naar werkblad"
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
msgstr "&Alle werkbladen"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
|
msgstr "Maak het werkbladoverzicht aan, maar houd het venster verborgen"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
msgid "Desktop Overview"
|
|
msgstr "Werkbladoverzicht"
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
|
msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaar/onderhouder"
|
|
|
|
#: main.cpp:75 main.cpp:77
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Ontwikkelaar"
|
|
|
|
#: main.cpp:94
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
msgstr "Werkbladoverzicht"
|