You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeutils/irkick.po

104 lines
2.1 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/irkick.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: irkick.cpp:58
msgid "TDE Lirc Server: Ready."
msgstr "Servijer Lirc TDE : Prest."
#: irkick.cpp:62
msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
msgstr ""
#: irkick.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Kefluniañ ..."
#: irkick.cpp:94
msgid ""
"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no "
"longer available."
msgstr ""
#: irkick.cpp:102
msgid ""
"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now "
"be available."
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid ""
"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
"TDE?"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Automatically Start?"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne loc'hit ket"
#: irkick.cpp:129
msgid "Resetting all modes."
msgstr ""
#: irkick.cpp:247
msgid "Starting <b>%1</b>..."
msgstr "Emaon o loc'hañ <b>%1</b> ..."
#: main.cpp:22
msgid "IRKick"
msgstr "IRKick"
#: main.cpp:22
msgid "The TDE Infrared Remote Control Server"
msgstr ""
#: main.cpp:23
msgid "Author"
msgstr "Oberour"
#: main.cpp:24
msgid "Original LIRC interface code"
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid "Ideas, concept code"
msgstr ""
#: main.cpp:26
msgid "Random patches"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "Ideas"
msgstr ""