|
|
# translation of ksmiletris.po to Hebrew
|
|
|
# TDE Hebrew Localization Project
|
|
|
# Translation of ksmiletris.po into Hebrew
|
|
|
#
|
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
|
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
|
#
|
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
|
#
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:262
|
|
|
msgid "Game Over"
|
|
|
msgstr "המשחק הסתיים"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:75
|
|
|
msgid "&Pieces"
|
|
|
msgstr "&צורות"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:77
|
|
|
msgid "&Smiles"
|
|
|
msgstr "&סמיילים"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:78
|
|
|
msgid "S&ymbols"
|
|
|
msgstr "ס&מלים"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:79
|
|
|
msgid "&Icons"
|
|
|
msgstr "&סמלים"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:82
|
|
|
msgid "&Sounds"
|
|
|
msgstr "צ&ליל"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:93
|
|
|
msgid "Level: 99"
|
|
|
msgstr "שלב: 99"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:94
|
|
|
msgid "Score: 999999"
|
|
|
msgstr "תוצאה: 999999"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:105
|
|
|
msgid "Move Left"
|
|
|
msgstr "הזז שמאלה"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:106
|
|
|
msgid "Move Right"
|
|
|
msgstr "הזז ימינה"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:107
|
|
|
msgid "Rotate Left"
|
|
|
msgstr "סובב שמאלה"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:108
|
|
|
msgid "Rotate Right"
|
|
|
msgstr "סובב ימינה"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:109
|
|
|
msgid "Drop Down"
|
|
|
msgstr "הפל למטה"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:185
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
msgstr "שלב: %1"
|
|
|
|
|
|
#: gamewindow.cpp:186
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Score: %1"
|
|
|
msgstr "תוצאה: %1"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
msgid "TDE SmileTris"
|
|
|
msgstr "TDE SmileTris"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
msgid "KSmileTris"
|
|
|
msgstr "KSmileTris"
|