You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
313 lines
16 KiB
313 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!-- nothing below must be removed -->
|
|
<!ENTITY kappname "&kjots;">
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>O Manual do &kjots;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>matt.kde@caifex.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Christoph</firstname> <surname>Neerfield</surname> <affiliation> <address><email>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2004-10-17</date>
|
|
<releaseinfo>0.05.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KJots</keyword>
|
|
<keyword>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword>notas</keyword>
|
|
<keyword>organizador</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introdução</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para você.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kjots">
|
|
<title>Usando o &kjots;</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote>Livros</quote> e as <quote>Páginas</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um determinado número de páginas, onde você irá escrever de fato as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-books">
|
|
<title>Usando os Livros</title>
|
|
|
|
<para>Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo> ou o item do menu <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Novo Livro</guimenuitem></menuchoice>, e lhe será pedido o nome do novo livro.</para>
|
|
|
|
<para>O nome do novo livro deve agora aparecer na parte esquerda da janela. Se você deseja que o livro fique em seus <quote>Marcadores</quote>, use <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> ou a entrada de menu <menuchoice> <guimenu>Marcadores</guimenu><guimenuitem>Adicionar Marcador</guimenuitem> </menuchoice>. Você pode ainda organizar seus marcadores em pastas separadas como você provavelmente faz no &konqueror;.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se você deseja que seus livros apareçam numa ordem diferente, você pode simplesmente arrastar e soltar o livro para o local onde deseja que ele fique. </para></tip>
|
|
|
|
<para>Talvez você tenha notado que não existe a opção <quote>Salvar</quote> em lugar algum. Isto não é um erro, o &kjots; salva seus livros e páginas automaticamente, assim você nunca perderá aquela pequena nota que você escreveu quando você estava ao telefone e precisava escrever algo com pressa.</para>
|
|
|
|
<para>Você também poderá exportar um livro inteiro como um arquivo de texto, usando o <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar livro...</guimenuitem></menuchoice>. Será então pedida a localização do arquivo a salvar. O formato de um livro exemplo salvo é mostrado abaixo:</para>
|
|
|
|
<screen>############
|
|
# Primeira página
|
|
############
|
|
Lembrar de ir às compras!
|
|
|
|
#############
|
|
# Código útil
|
|
#############
|
|
10 PRINT "OLÁ MUNDO"
|
|
20 GOTO 10
|
|
|
|
################
|
|
# A terceira página
|
|
################
|
|
Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen>
|
|
|
|
<para>Lembre-se que o diálogo onde foi pedido um nome do arquivo é um diálogo padrão do &kde;. Isto significa que ele pode facilmente colocar o arquivo em seu disco rígido local como pode salvá-lo em um servidor web, servidor ftp ou algum dispositivo de memória USB. Assim você pode exportar como html e salvá-lo em um servidor web, de modo que você sempre tenha suas notas disponíveis para você.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-pages">
|
|
<title>Usando as Páginas</title>
|
|
|
|
<para>As páginas são onde você, de fato, insere o que deseja escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para>
|
|
|
|
<para>Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Nova Página</guimenuitem> </menuchoice>, que irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página atual pode ser removida se usar a opção <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Remover a Página</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se você precisar inserir a data e hora atuais enquanto escreve uma nota, você pode usar <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo>.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Assim que acessar a página que deseja ver, você poderá atribuir-lhe (e deverá) um nome. Isto pode ser feito da seguinte maneira: selecionar a página que deseja renomear, esperar um segundo e clicar nela mais uma vez. Você será então capaz de renomear a página. É claro que existe também um atalho de teclado que você pode usar a qualquer momento durante a escrita de uma nota. O atalho é <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>.</para>
|
|
|
|
<para>Uma outra maneira de renomear a página é selecionando uma parte de sua anotação e então pressionar <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo>, o texto selecionado se tornará instantaneamente o título da página.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se você deseja um acesso rápido a uma página em particular, você pode atribuir um atalho de teclado à página. Vá para <menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice>.</para></tip>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Referência de Comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-file">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Nova Página...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> uma nova Página.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Novo Livro...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> um novo livro.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar Página...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Salva</action> a página atual num arquivo de texto ou html.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar Livro</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Salva</action> o livro atual num arquivo de texto ou html.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Excluir Página...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apaga</action> a página atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Excluir Livro</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Exclui</action> o livro atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Imprime</action> o livro ou página atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sai</action> do &kjots;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-edit">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Corta</action> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Copia</action> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cola</action> o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Título de Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Renomeia</action> a página para o texto na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Procura</action> por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página atual. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar Próximo</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Procura</action> pela próxima ocorrência do texto procurado (indicado em Procurar).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Substitui</action> um bloco de texto por outro, somente na página atual. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Renomear...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Fornece a possibilidade de <action>renomear</action> a página atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Inserir Data</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Insere</action> a data e hora na página atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-bookmarks">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Marcadores</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Adicionar marcador</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Adiciona</action> a página atual à lista de marcadores. Veja em <link linkend="kjots-books">Usando os Livros</link>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Editar marcadores</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Edita</action> os marcadores. Aqui você pode procurar marcadores, fazer comentários, organizá-los em diferentes pastas e muito mais. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Nova Pasta de Marcadores</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> uma nova pasta onde você pode armazenar seus marcadores.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-settings">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Ocultar/Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Alterna</action> a exibição da barra de ferramentas abaixo da barra de menu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Escolhe</action> as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barra de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Escolhe</action> quais itens serão mostrados na barra de ferramentas.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KJots...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Configura</action> as opções do &kjots;, incluindo a fonte a ser usada e as configurações para auto-salvamento. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-help">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para>&kjots; </para>
|
|
<para>Direitos Autorais do Programa 1997 Christoph Neerfeld <email>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email> </para>
|
|
<para>Baseado no programa <command>jots</command> que vem incluído no pacote <application>tkgoodstuff</application>. O pacote <application>tkgoodstuff</application> tem os direitos autorais de 1995-96 Mark Crimmins <email>markcrim@umich.edu</email> </para>
|
|
|
|
<para>Direitos Autorais da Documentação 2000 Matt Johnston <email>matt.kde@caifex.org</email> </para>
|
|
<para>Algumas partes extraídas da documentação com direitos autorais 1998 Christoph Neerfeld <email>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email> </para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Instalação</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kjots">
|
|
<title>Como obter o &kjots;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Requisitos</title>
|
|
|
|
<para>Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existe mais nenhum requisito.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Compilação e Instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
<title>Configuração</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa e você não precisa de fazer nada antes de executá-lo.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|