You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-te/messages/tdebase/libtaskmanager.po

113 lines
2.9 KiB

# translation of libtaskmanager.po to Telugu
#
# విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>, 2007.
# pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:24+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "మార్చబడినడి"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "(&v)ఆధునికమైన"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "(&T) ప్రస్తుతము తెరిచివున్న రంగస్థలానికి"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "(&M)జరుపు"
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "(&n) చిన్నగా చేయి"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "(&x) పెద్దగా చేయి"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "(&S) నీడ"
#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "(&D) అన్ని రంగస్థలానికి"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "(&t) అన్ని ప్రస్తుతము తెరిచివున్న రంగస్థలానికి"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "(&n) అన్నీ పెద్దగా చేయి"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "(&x) అన్నీ పెద్దగా చేయి"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "(&C) అన్నీ మూయండి"
#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "(&A) వేరేవాటి పైన పెట్టండి"
#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "(&B) వేరేవాటి క్రింద పెట్టండి"
#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "(&F) పూర్తి తెర"
#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "(&A)అన్ని రంగస్థలాలు"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "(&C) అన్నీ మూయండి"