You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
57 lines
1.5 KiB
57 lines
1.5 KiB
# UTF-8 test:äëïöü
|
|
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
|
|
# Kobus <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kreadconfig stable\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:03+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
|
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:37
|
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
|
msgstr "Gebruik <file> in plaas van globale konfigurasie"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:38
|
|
msgid "Group to look in"
|
|
msgstr "Groep na kyk in"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:39
|
|
msgid "Key to look for"
|
|
msgstr "Sleutel na kyk vir"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:40
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "Verstek waarde"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:41
|
|
msgid "Type of variable"
|
|
msgstr "Tipe van veranderlike"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:46
|
|
msgid "KReadConfig"
|
|
msgstr "K-lees-konfigurasie"
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:48
|
|
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
|
|
msgstr "Lees KConfig inskrywings - vir gebruik in tolk skripte"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Kobus Venter"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
|