You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
55 lines
1.5 KiB
55 lines
1.5 KiB
# translation of kio_thumbnail.po to Galician
|
|
# Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>, 2005.
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:49+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:174
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "Non se especificou un tipo MIME."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:184
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "Tamaño sen especificar ou mal especificado."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:265
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "Non se especificou un plugin."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "Non se puido cargar ThumbCreator %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:291
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "Non se puido crear thumbnail para %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:358
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "Imposible crear thumbnail."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:373
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "Non se puido escribir a imaxe."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:398
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "Fallo ó acceder ó segmento de memoria compartida %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:403
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "A imaxe é demasiado grande para o segmento de memoria compartida"
|