You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1385 lines
27 KiB
1385 lines
27 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksysv;">
|
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manuale di &ksysv;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Peter</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Putzer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Valerio</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Passini</surname
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Federico</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Zenith</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|
></address
|
|
> </affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Manutenzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2001-03-21</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.03.06</releaseinfo>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1998</year>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Peter Putzer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&ksysv; è un editor grafico per la configurazione dell'inizializzazione del sistema in stile SysV.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KSysV</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Runlevel</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Editor del runlevel</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>System V init</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="Introduction">
|
|
<title
|
|
>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Benvenuto nel System V Init Editor di &kde;, comunemente noto (e da qui in poi sarà il suo nome) come &ksysv;. Questa sezione introduce un po' di concetti e spiega che cosa si possa fare con &ksysv;. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="what-is-sysv-init">
|
|
<title
|
|
>Una breve descrizione di System V Init</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La seguente spiegazione è <quote
|
|
>presa in prestito</quote
|
|
> da <application
|
|
>tksysv</application
|
|
> (fonte di ispirazione per &ksysv;): </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>System V init sta diventando velocemente uno standard nel mondo &Linux; per controllare il lancio di programmi all'avvio. Questo perché è decisamente più facile da usare, più potente e flessibile del tradizionale init di <acronym
|
|
>BSD</acronym
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Non entro nei dettagli della storia in questa sede (soprattutto perché non la so :-). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'eseguibile di init è collocato in <filename class="directory"
|
|
>/sbin</filename
|
|
> e non in <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. Questo è importante perché si potrebbe tentare di aggiornare una macchina a System V init senza necessariamente ripetere l'installazione e formattare. Il kernel di &Linux; cerca prima in <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
> il proprio init, perciò assicurati di eliminare il tuo vecchio init da lì. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>SysV init si differenzia pure dall'init <acronym
|
|
>BSD</acronym
|
|
> per il fatto che i file di configurazione sono in una sottocartella di <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
> invece di risiedere direttamente in <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. Questa cartella si chiama <filename class="directory"
|
|
>rc.d</filename
|
|
>. Al suo interno si trovano <filename
|
|
>rc.sysinit</filename
|
|
> e le seguenti cartelle: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>init.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc0.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc1.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc2.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc3.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc4.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc5.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc6.d</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
><filename class="directory"
|
|
>init.d</filename
|
|
> contiene un sacco di script. In sostanza, hai bisogno di uno script per ogni servizio che tu possa aver la necessità di avviare all'avvio o quando entri in un altro runlevel. I servizi includono cose come i servizi di rete, <acronym
|
|
>NFS</acronym
|
|
>, &Sendmail;, httpd, &etc;. I servizi non includono cose come <command
|
|
>setserial</command
|
|
> che devono solo essere lanciati una volta e poi fermati. Cose così dovrebbero andare nel file <filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
><filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
> dovrebbe trovarsi in <filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
> se ne vuoi uno. La maggior parte dei sistemi ne include uno anche se non fa poi molto. Puoi anche includere un file <filename
|
|
>rc.serial</filename
|
|
> in <filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
> se hai bisogno di compiere operazioni specifiche sulla porta seriale all'avvio. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La catena degli eventi è come segue: </para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Il kernel cerca l'init in diversi posti e avvia il primo che trova. </para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init avvia <filename
|
|
>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><filename
|
|
>rc.sysinit</filename
|
|
> fa un mucchio di cose necessarie e poi avvia <filename
|
|
>rc.serial</filename
|
|
> (se esiste) </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init avvia <filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init avvia tutti gli script per il runlevel predefinito </para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Il runlevel predefinito è stabilito in <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
>. Dovresti avere una riga vicino all'inizio simile a: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>id:3:initdefault:</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Da questo, guarderesti seconda colonna e vedresti che il runlevel predefinito è il numero 3, come dovrebbe essere nella maggior parte dei sistemi. Se lo vuoi cambiare, puoi modificare <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
> a mano e cambiare il 3. Fai molta attenzione quando manometti inittab. In caso di pasticci, lo si può rimettere a posto riavviando e digitando: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><computeroutput
|
|
>LILO boot:</computeroutput
|
|
> <userinput
|
|
>linux single</userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Questo comando <emphasis
|
|
>dovrebbe</emphasis
|
|
> consentirti di avviare in modalità a singolo utente per poter sistemare il problema. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ora, come esegue gli script giusti? Se digiti <userinput
|
|
><command
|
|
>ls</command
|
|
> <option
|
|
>-l</option
|
|
></userinput
|
|
> nella cartella <filename class="directory"
|
|
>rc3.d</filename
|
|
>, dovresti vedere qualcosa tipo: </para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -> ../init.d/network
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -> ../init.d/syslog
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -> ../init.d/cron
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -> ../init.d/inet
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -> ../init.d/nfs
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -> ../init.d/nfsfs
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -> ../init.d/keytable
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -> ../init.d/sendmail.init
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -> ../init.d/lpd.init
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quello che noterai è che non ci sono veri file nella cartella. Tutto quello che c'è lì è un collegamento a uno degli script nella cartella <filename class="directory"
|
|
>init.d</filename
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>I collegamenti hanno anche una <literal
|
|
>S</literal
|
|
> e un numero all'inizio. La <literal
|
|
>S</literal
|
|
> vuol dire avviare quel particolare script, mentre la <literal
|
|
>K</literal
|
|
> servirebbe a fermarlo. Il numero serve solo per motivi di ordinamento. Init avvierà tutti i servizi in base sull'ordine in cui compaiono. Puoi avere numeri duplicati, ma ti confonderanno e basta. Hai solo bisogno di usare un numero di due cifre, preceduto da una lettera <literal
|
|
>S</literal
|
|
> o <literal
|
|
>K</literal
|
|
> maiuscola per avviare o fermare i servizi di cui hai bisogno. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Come si avviano o si fermano i servizi? Semplice. Ogni script è scritto in modo da accettare un argomento che può essere <option
|
|
>start</option
|
|
> o <option
|
|
>stop</option
|
|
>. Puoi eseguire quegli script a mano, digitando alla riga di comando: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command
|
|
> <option
|
|
>stop</option
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per fermare il server httpd. Appena Init legge il nome e se ha una <literal
|
|
>K</literal
|
|
>, chiama lo script con l'argomento <option
|
|
>stop</option
|
|
>. Se avesse una <option
|
|
>S</option
|
|
> chiamerebbe lo script con un argomento <option
|
|
>start</option
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="why-all-the-runlevels">
|
|
<title
|
|
>Perché tutti questi runlevel?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alcuni vogliono un modo semplice di configurare le macchine per avere più usi diversificati. Potrei avere un runlevel da <quote
|
|
>server</quote
|
|
> che avvia solo httpd, sendmail, networking, &etc;. Successivamente potrei avere un runlevel da <quote
|
|
>utente</quote
|
|
> che avvia <application
|
|
>tdm</application
|
|
>, applicazioni di rete, &etc; </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-fundamentals">
|
|
<title
|
|
>Fondamenti di ciò che appare sullo schermo</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Qui imparerai a usare &ksysv;, che non dovrebbe essere difficile dato che è stato concepito per essere il più facile possibile. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="mouse">
|
|
<title
|
|
>Mouse</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Usare &ksysv; con un mouse o un altro dispositivo di puntamento è facile: semplicemente trascina una voce dall'area <guilabel
|
|
>Servizi disponibili</guilabel
|
|
> su di uno dei sei runlevel per avviarlo (o rispettivamente fermarlo) in quel runlevel. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi anche spostare gli script tra i runlevel, o cambiarne la posizione in un certo runlevel trascinandoli in giro. Così facendo, si rimuove la voce dal suo runlevel (o posizione) originale. Questo non succede quando trascini una voce dall'area <guilabel
|
|
>Servizi disponibili</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Le voci sono spostate quando le trascini in una nuova area. Per copiare un servizio in un runlevel diverso, devi selezionare <guimenuitem
|
|
>Copia</guimenuitem
|
|
> dal menu <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> o da quello contestuale e <guimenuitem
|
|
>Incolla</guimenuitem
|
|
> nel runlevel di destinazione. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Il <quote
|
|
>numero d'ordine</quote
|
|
> di una voce a volte non può essere calcolato. In questo caso, si deve modificare il numero d'ordine delle voci circostanti prima di riprovare ad inserire il servizio. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>I numeri d'ordine possono variare tra 00 e 99, ma non oltre. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi cancellare le voci trascinandole sull'area del <guiicon
|
|
>Cestino</guiicon
|
|
> (indicata da un'icona che mostra un cestino dei rifiuti). </para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Attualmente <emphasis
|
|
>non</emphasis
|
|
> c'è modo di ripristinare le voci trascinate sul <guiicon
|
|
>Cestino</guiicon
|
|
>, quindi fai attenzione! </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keyboard">
|
|
<title
|
|
>Tastiera</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si può usare il tasto <keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
> per cambiare il fuoco sui diversi pannelli (<guilabel
|
|
>Servizi disponibili</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Runlevel 1 Start</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Runlevel 1 Stop</guilabel
|
|
>, &etc;) e i tasti cursore per muovere la selezione su e giù. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per spostare una voce ad un runlevel diverso, <guimenuitem
|
|
>Taglia</guimenuitem
|
|
>la negli appunti (usando <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) e <guimenuitem
|
|
>Incolla</guimenuitem
|
|
>la nel runlevel di destinazione (con <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per cambiare manualmente il numero d'ordine o il nome delle voci, premi <keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
> per aprire la finestra delle proprietà. Usa il tasto <keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
> per passare tra i vari campi. Chiudi la finestra premendo ancora <keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
> per accettare le modifiche, o premi <keycap
|
|
>Esc</keycap
|
|
> per annullare ogni cambiamento. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-menu-entries">
|
|
<title
|
|
>Le Voci Del menu</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Un descrizione voce per voce del menu di &ksysv;. </para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A causa del pericolo di perdita di dati, tutti le voci di menu sotto <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> chiedono conferma prima di fare il loro lavoro. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ripristina la configurazione...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Abbandona tutti i cambiamenti che hai fatto e ripristina l'ultima configurazione salvata. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Apri...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Apre una configurazione precedentemente salvata.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva la configurazione</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Rende i tuoi cambiamenti permanenti.</action
|
|
> Il salvataggio non genera nessuna copia di sicurezza, perciò fai attenzione. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva con nome...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salva una copia della nuova configurazione.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva il log...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salva un registro dei cambiamenti</action
|
|
> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume -->
|
|
<!-- changes made, but best check -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stampa il log...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Stampa una copia del registro dei cambiamenti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esci</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Esce</action
|
|
> da &ksysv;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Annulla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Annulla l'ultimo cambiamento non salvato.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rifai</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ripete l'ultima azione annullata.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Taglia</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Taglia il servizio attualmente selezionato mettendolo negli appunti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copia</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Copia la voce selezionata negli appunti, senza rimuoverla dalla sua posizione originale.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Incolla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Incolla il contenuto degli appunti nella posizione attuale del cursore.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Proprietà</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Apre la finestra delle proprietà dell'oggetto selezionato.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Strumenti</guimenu
|
|
> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Strumenti</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avvia il servizio...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Avvia il servizio selezionato</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Strumenti</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ferma il servizio...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ferma il servizio selezionato</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Strumenti</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Riavvia il servizio...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Riavvia il servizio selezionato.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Strumenti</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Modifica il servizio...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Modifica il servizio selezionato</action
|
|
><!-- FIXME: Add some more "meat" to
|
|
-->
|
|
<!-- this one! -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostra la barra di stato</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Mostra o nasconde la barra di stato.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostra il Log</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Mostra o nasconde la finestra del registro dei cambiamenti</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva impostazioni</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salva le impostazioni attuali.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Personalizza le scorciatoie da tastiera predefinite.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Personalizza la barra degli strumenti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configura Editor di KDE per Init SysV...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Personalizza il comportamento</action
|
|
> di &ksysv; </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu di <guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="Configuration">
|
|
<title
|
|
>Configurazione</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tutte le opzioni sono salvate in <filename
|
|
>$<envar
|
|
>TDEHOME</envar
|
|
>/share/config/ksysvrc</filename
|
|
>. Quelle predefinite sono prese dal file globale (<filename
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/share/config/ksysvrc</filename
|
|
>), se disponibile, o altrimenti sono generate all'interno di &ksysv;. I cambiamenti alle impostazioni predefinite sono conservati nel tuo <filename
|
|
>ksysvrc</filename
|
|
> locale. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="recognized-sections">
|
|
<title
|
|
>Sezioni riconosciute</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Le sezioni e i tasti riconosciuti, più i loro valori predefiniti. </para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Impostazioni del percorso]</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Parola chiave</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Predefinito</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Descrizione</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Percorso script</seg>
|
|
<seg
|
|
><filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d/init.d</filename
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Percorso agli script usati per avviare e fermare i servizi.</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Percorso runlevel</seg>
|
|
<seg
|
|
><filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Percorso alle sottocartelle dei runlevel.</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Colori]</title>
|
|
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Parola chiave</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Predefinito</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Descrizione</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Cambiato</seg>
|
|
<seg
|
|
>rosso</seg>
|
|
<seg
|
|
>Colore usato per le voci cambiate</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Nuovo</seg>
|
|
<seg
|
|
>blu</seg>
|
|
<seg
|
|
>Colore usato per le voci nuove</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Geometria]</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Parola chiave</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Predefinito</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Descrizione</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Larghezza</seg>
|
|
<seg
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Larghezza della finestra di &ksysv;</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Altezza</seg>
|
|
<seg
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Altezza di &ksysv;</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Altre impostazioni]</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Parola chiave</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Predefinito</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Descrizione</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Barra degli strumenti</seg>
|
|
<seg
|
|
>vero</seg>
|
|
<seg
|
|
>Se la barra degli strumenti è abilitata o meno</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Barra di stato</seg>
|
|
<seg
|
|
>vero</seg>
|
|
<seg
|
|
>Se la barra di stato è abilitata o meno</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Mostra log</seg>
|
|
<seg
|
|
>vero</seg>
|
|
<seg
|
|
>Se la finestra del log è mostrata o meno</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Fattore di scorrimento</seg>
|
|
<seg
|
|
>80</seg>
|
|
<seg
|
|
>100 - fattore di scorrimento = percentuale della finestra riservata alla visualizzazione del log</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-and-answers">
|
|
<title
|
|
>Domande e risposte</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Ho giocato un po' con il runlevel predefinito ed ora la mia macchina si riavvia in continuazione. Cosa posso fare? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Digita <userinput
|
|
>linux single</userinput
|
|
> al prompt di <acronym
|
|
>LILO</acronym
|
|
> e premi <keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
> per avviare il computer in modalità a utente singolo. Modifica il file <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
> e cambia il runlevel predefinito in qualcosa di funzionante. Normalmente <literal
|
|
>3</literal
|
|
> dovrebbe essere sicuro. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>La mia macchina <quote
|
|
>si blocca</quote
|
|
> subito dopo l'avvio </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Vedere sopra alla domanda 1. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Ho pianificato l'avvio di alcuni servizi nel runlevel X usando &ksysv;, perché non stanno funzionando? </para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Se stai usando le distribuzioni SuSE o Delix (DLD), devi anche modificare un file specifico della distribuzione in <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. Dai un'occhiata al manuale della tua distribuzione per i dettagli. </para>
|
|
<para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>L'approccio per lanciare i servizi usati dalle distribuzioni sopra citate facilita la configurazione dei servizi per gli strumenti di configurazione proprietari che queste distribuzioni forniscono, ma sfortunatamente ciò non è standard. Gli autori di &ksysv; hanno in programma di scrivere un'estensione generica di questo approccio in un futuro ipotetico, ma non fateci troppo affidamento. </para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Se stai usando una distribuzione diversa, controlla di avere tutti i file di configurazione necessari al servizio, e se sono nelle posizioni giuste. Alcuni demoni, per esempio <application
|
|
>Apache</application
|
|
>, (noto anche come <command
|
|
>httpd</command
|
|
>) muoiono in silenzio se i loro file di configurazione mancano o sono configurati male. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="standard-runlevels">
|
|
<title
|
|
>Semantiche standard dei runlevel</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Queste variano a seconda della distribuzione, quindi questo è un elenco incompleto delle distribuzioni &Linux; più comuni. Se hai altre distribuzioni, per piacere invia una email all'autore e fagli aggiungere le informazioni in questo manuale. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>&RedHat;</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 0:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>halt (spegne la macchina) </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Modalità a utente singolo. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Multi-utente con solo testo, senza <acronym
|
|
>NFS</acronym
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Multiutente con solo testo, con applicazioni di rete abilitate. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Non usato. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Multiutente X11 con applicazioni di rete abilitate. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Runlevel 6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Riavvio </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
<para
|
|
>&ksysv;, copyright© 1997-1998 di Peter Putzer</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peter Putzer, <email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
> - Sviluppatore </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentazione: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peter Putzer, <email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
> - Contenuto originale </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Eric Bischoff, <email
|
|
>e.bischoff@noos.fr</email
|
|
> - Revisore </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Valerio Passini</para
|
|
><para
|
|
>Federico Zenith <email
|
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installazione</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|