You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kio_smb.po

142 lines
3.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:40EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: kio_smb_auth.cpp:131
#, fuzzy
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"Lūdzu ievadiet autentifikācijas informāciju priekš:\n"
"Darbagrupa = %1\n"
"Serveris = %2\n"
"Šāre = %3"
#: kio_smb_auth.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
"Share = %2"
msgstr ""
"Lūdzu ievadiet autentifikācijas informāciju priekš:\n"
"Darbagrupa = %1\n"
"Serveris = %2\n"
"Šāre = %3"
#: kio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr ""
#: kio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr ""
#: kio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
"name resolution."
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
"problem with libsmbclient.\n"
"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
"if they ask for it)"
msgstr ""
#: kio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr ""
#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
msgstr ""
#: kio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
msgstr ""
#: kio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are missing your $HOME/.smb/smb.conf file, and it could not be created.\n"
#~ "Please manually create it to enable the smb ioslave to operate correctly.\n"
#~ "The smb.conf file could look like:\n"
#~ "[global]\n"
#~ "workgroup= <YOUR_DEFAULT_WORKGROUP>"
#~ msgstr ""
#~ "Jūms trūkst jūs $HOME/.smb/smbconf faila, un mēs nevaram to izveidot.\n"
#~ "Lūdzu izveidojiet to manuāli, lai ļautu smb iovergam darboties korekti.\n"
#~ "Smb conf fails var izskatīties kā:[global] workgroup= <YOUR_DEFAULT_WORKGROUP>"