You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1147 lines
23 KiB
1147 lines
23 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ark;">
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>O Manual do &ark;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
></firstname
|
|
><surname
|
|
></surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>henrique.pinto@kdemail.net</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
></contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2004</year>
|
|
<holder
|
|
>Henrique Pinto</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2004-06-19</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>2.3.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>O &ark; é um gerenciador de pacotes (arquivos compactados) para o &kde;.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gzip</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gunzip</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tar</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>pacote</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>zip</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>compressão</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>lha</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ark</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &ark; é um programa para manipular diversos tipos de pacotes (arquivos compactados) no ambiente &kde;. É possível visualizar os pacotes, adicionar ou extrair arquivos a pacotes existentes, ou mesmo criar pacotes. Vários formatos de pacotes são suportados, com o auxílio de programas adicionais, tais como <command
|
|
>tar</command
|
|
>, <command
|
|
>gzip</command
|
|
>, <command
|
|
>bzip2</command
|
|
>, <command
|
|
>zip</command
|
|
>, <command
|
|
>rar</command
|
|
> e <command
|
|
>lha</command
|
|
>. Se o plugin de integração com o Konqueror (parte do pacote tdeaddons) estiver instalado em seu sistema, o Ark se integrará aos menus de contexto do gerenciador de arquivos, permitindo a você realizar facilmente diversas operações, tais como adicionar arquivos à um pacote existente, ou extrair o conteúdo de um pacote para uma pasta específica.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-ark">
|
|
<title
|
|
>Usando o &ark;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-open">
|
|
<title
|
|
>Abrindo Pacotes</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para abrir um pacote com o &ark;, escolha <guimenuitem
|
|
>Abrir</guimenuitem
|
|
>, no menu <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
>, ou na barra de ferramentas. Você também pode abrir arquivos arrastando-os de uma janela do &konqueror; e soltando-os no &ark;. Arquivos de pacotes devem estar associados ao &ark;, então você também poderá abrí-los clicando com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do mouse e escolhendo o &ark;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-work-files">
|
|
<title
|
|
>Trabalhando com Arquivos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Assim que um pacote estiver aberto, você pode realizar várias operações nos arquivos contidos no pacote. Clicando com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do mouse em um arquivo dentro do pacote (ou selecionando o arquivo e usando o menu <guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
>, você pode escolher o que quer fazer:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ver</guimenuitem
|
|
> irá abrir o arquivo no visualizador de arquivos integrado, ou no programa de visualização padrão, caso o visualizador de arquivos integrado não seja capaz de visualizar o arquivo, ou você o tenha desabilitado na janela de Configuração.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Abrir Com...</guimenuitem
|
|
> permite a você abrir o arquivo no programa que você escolher.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Editar Com...</guimenuitem
|
|
> vai abrir o arquivo para edição no programa de sua escolha. A diferença entre esse item e <guimenuitem
|
|
>Abrir Com...</guimenuitem
|
|
> é que qualquer mudança feita no arquivo será salva no pacote.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Excluir</guimenuitem
|
|
> irá excluir o(s) arquivo(s) atualmente selecionado(s) do pacote.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-extract">
|
|
<title
|
|
>Extraindo Arquivos do Pacote</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Assim que um pacote estiver aberto no &ark; você poderá extrair arquivos dele. Para extrair arquivos, você pode selecionar o item <guimenuitem
|
|
>Extrair...</guimenuitem
|
|
>, do menu <guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
>, ou clicar com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> no arquivo.
|
|
O Diálogo de Extração permitirá que você selecione para onde os arquivos serão extraídos, e também quais arquivos serão extraídos.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Atual</guimenuitem
|
|
> extrai o último arquivo selecionado. Se múltiplos arquivos estão selecionados, apenas o mais recentemente selecionado será extraído.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Todos</guimenuitem
|
|
> extrai todos os arquivos do pacote.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Arquivos Selecionados</guimenuitem
|
|
> extrai todos os arquivos selecionados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Padrão</guimenuitem
|
|
> permite a você especificar quais arquivos serão extraídos através de um padrão de nome de arquivo, ⪚ <literal role="extension"
|
|
>*.txt</literal
|
|
> ou <literal role="extension"
|
|
>*.jpg</literal
|
|
>. Observe que você poderá usar apenas um padrão de cada vez.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode especificar a pasta para a qual os arquivos serão extraídos na caixa de texto "Extrair para:". Se você quiser mudar a pasta padrão, pode usar o item "Pastas" da janela de configuração do &ark;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ark-create">
|
|
<title
|
|
>Criando Pacotes e Adicionando Arquivos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para criar um pacote no &ark;, escolha a opção <guimenuitem
|
|
>Novo</guimenuitem
|
|
>, no menu <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você então pode entrar com um nome para o pacote. Você também pode escolher o tipo do pacote (TAR, ZIP, RAR, &etc;).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uma maneira alternativa de adicionar arquivos ao pacote é arrastar um arquivo do &konqueror; ou da área de trabalho e soltá-lo numa janela do &ark;: o arquivo será automaticamente adicionado ao pacote.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
<title
|
|
>Configurando o &ark;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="generalsettings">
|
|
<title
|
|
>Configurações Gerais</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Usar o visualizador integrado</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usar o visualizador integrado para visualizar os arquivos, se possível.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Habilitar integração com o Konqueror</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Habilita o plugin para extrair ou adicionar arquivos a pacotes através dos menus de contexto do Konqueror.</para>
|
|
<para
|
|
>Essa opção só funcionará se o plugin de integração com o Konqueror (parte do pacote tdeaddons) estiver instalado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="addition">
|
|
<title
|
|
>Configurações de Adição de Arquivos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Muitas dessas opções só afetam um tipo específico de pacote. Outros tipos podem se comportar de qualquer uma das maneiras, e o comportamento não é configurável.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Substituir arquivos antigos somente com arquivos mais novos</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se você adicionar arquivos que já existem no pacote, só substituir os arquivos existentes se os arquivos adicionados forem mais novos que eles.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Manter registros genéricos (Lha)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><!-- FIXME: Find out what this is --></para>
|
|
<para
|
|
>Afeta apenas pacotes do tipo LHA</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Forçar nomes curtos do DOS (Zip)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Força os nomes dos arquivos do pacote para o formato 8.3 do DOS.</para>
|
|
<para
|
|
>Afeta apenas pacotes do tipo ZIP</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Traduzir fim de linha LF (UNIX) para CRLF (DOS) (Zip)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Converte os códigos de fim de linha em arquivos de texto para o formato usado pelo DOS.</para>
|
|
<para
|
|
>Afeta apenas pacotes do tipo ZIP</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Armazenar links simbólicos como links (Zip, Rar)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvar links simbólicos dentro do pacote, ao invés de segui-los e incluir no pacote o arquivo para o qual o link aponta.</para>
|
|
<para
|
|
>Afeta pacotes dos tipos RAR e ZIP.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Adicionar sub-pastas recursivamente (Zip, Rar)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se você adicionar uma pasta à uma pacote, sub-pastas também serão adicionadas. Esta opção afeta pacotes dos tipos ZIP e RAR</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="extraction">
|
|
<title
|
|
>Configurações de Extração</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Muitas dessas opções só afetam um tipo específico de pacote. Outros tipos podem se comportar de qualquer uma das maneiras, e o comportamento não é configurável.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sobrescrever arquivos (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Durante uma operação de extração, sobrescrever arquivos em disco que possuam o mesmo nome que os arquivos que estão sendo extraídos do pacote.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Preservar permissões (Tar)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Salvar configurações de permissões, nome de usuário e grupo nos pacotes. Use essa opção com cuidado, já que ela pode resultar em arquivos extraídos que não pertencem a nenhum usuário válido em seu sistema.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ignorar nomes de pastas (Zip)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Extrai todos os arquivos do pacote na pasta de destino, ignorando qualquer estrutura de pastas que esteja presente no pacote.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Converter nomes de arquivo para letras minúsculas (Zip, Rar)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Converter nomes de arquivo para letras maiúsculas (RAR)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Nomes de arquivos serão convertidos para letras minúsculas (ou maiúsculas) na extração.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="folders">
|
|
<title
|
|
>Pastas</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pastas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Isto irá mostrar o diálogo de <guilabel
|
|
>Pastas</guilabel
|
|
>, onde você poderá <action
|
|
>escolher as pastas padrão</action
|
|
> para diversas operações. Você poderá escolher uma pasta comum à todas as opções, usar a última pasta utilizada, ou uma pasta específica qualquer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Referência de Comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="filemenu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Novo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Cria um novo pacote</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre um pacote</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Abrir Recente</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Mostra uma lista de pacotes recentemente abertos para você escolher</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nova Janela</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre uma nova janela do &ark;</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Recarregar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Recarrega o pacote atual a partir do disco. Essa opção irá atualizar o &ark; caso algum outro programa tenha realizado mudanças no pacote.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvar Como</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Permite a você salvar o pacote atual sob um novo nome de arquivo</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fechar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Fecha o pacote atualmente aberto</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Fecha o &ark;</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="editmenu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Selecionar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Permite a você selecionar arquivos de acordo com o nome</action
|
|
>. Por exemplo, você pode usar <literal role="extension"
|
|
>*.txt</literal
|
|
> para selecionar todos os arquivos de texto presentes no pacote atualmente aberto. Observe que você não pode usar mais de um padrão ao mesmo tempo.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Selecionar Tudo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Seleciona todos os arquivos do pacote</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Desmarcar Tudo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Desmarca todos os arquivos do pacote</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Inverter Seleção</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Inverte a seleção atual. Os arquivos selecionados serão desmarcados e os arquivos desmarcados serão selecionados.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ver Saída do Shell</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra a janela de <guilabel
|
|
>Saída do Shell</guilabel
|
|
>, que lhe permite <action
|
|
>ver a saída do último comando executado</action
|
|
> pelo &ark;. Isso pode ser útil se você estiver tendo problemas.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="actionmenu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Adicionar Arquivo...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra a janela para <guilabel
|
|
>Seleção de Arquivos para Adição</guilabel
|
|
>, onde você pode selecionar arquivos para adicionar ao pacote. Aperte &Ctrl; e clique para selecionar múltiplos arquivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Adicionar Pasta...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra a janela de <guilabel
|
|
>Seleção de Pasta para Adicionar</guilabel
|
|
>, onde você poderá <action
|
|
>escolher uma pasta</action
|
|
> cujo conteúdo será adicionado ao pacote. Escolha uma pasta e clique no botão <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Excluir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Exclui os arquivos selecionados do pacote.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Extrair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra a janela de extração, que lhe permite <action
|
|
>selecionar quais arquivo serão extraídos e o local para o qual esses arquivos serão extraídos</action
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Atual</guilabel
|
|
>. extrai o último arquivo selecionado. Se múltiplos arquivos estiverem selecionados, apenas o mais recentemente selecionado será extraído.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Todos</guilabel
|
|
> extrai todos os arquivos do pacote.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Arquivos Selecionados</guilabel
|
|
> extrai todos os arquivos atualmente selecionados.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Padrão</guimenuitem
|
|
> permite a você especificar quais arquivos serão extraídos através de um padrão de nome de arquivo, ⪚ <literal role="extension"
|
|
>*.txt</literal
|
|
> ou <literal role="extension"
|
|
>*.jpg</literal
|
|
>. Observe que você poderá usar apenas um padrão de cada vez.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode especificar a pasta para a qual os arquivos serão extraídos na caixa de texto "Extrair para:". Se você quiser mudar a pasta padrão, pode usar o item "Pastas" da janela de configuração do &ark;.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ver</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre o arquivo atualmente selecionado no visualizador de arquivos.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir Com...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre o arquivo atualmente selecionado no programa que você escolher.</action
|
|
> A janela <guilabel
|
|
>Abrir Com...</guilabel
|
|
> permitirá a você escolher o programa adequado. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ação</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Editar Com...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre o arquivo selecionado no programa que você escolher.</action
|
|
> Quaisquer mudanças que forem feitas ao arquivo serão refletidas no pacote. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar/Ocultar Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Alterna entre mostrar ou não a barra de ferramentas. </action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar/Ocultar Barra de Status</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Alterna entre mostrar ou não a barra de status. </action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar/Ocultar Barra de Pesquisa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Alterna entre mostrar ou não a barra de pesquisa. </action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
> Configurações</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra o diálogo para <guilabel
|
|
>Configurar Atalhos</guilabel
|
|
>. Nesse diálogo, você poderá <action
|
|
>escolher atalhos de teclado para vários itens do menu</action
|
|
>. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra uma janela padrão do &kde; onde você poderá configurar os ícones presentes na barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Ark</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Essa opção abre a janela de configuração do &ark;. A janela contém quatro módulos (Geral, Adição, Extração e Pastas). A configuração do &ark; é descrita na seção <link linkend="configuration"
|
|
>Configuração</link
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ajuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &ark; é Copyright © 1997-2004, Os Vários Desenvolvedores do &ark;</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Autores:</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Helio Chissini de Castro <email
|
|
>helio@conectiva.com.br</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Georg Robbers <email
|
|
>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Henrique Pinto <email
|
|
>henrique.pinto@kdemail.net</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Roberto Selbach Teixeira <email
|
|
>maragato@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Robert Palmbos <email
|
|
>palm9744@kettering.edu</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Francois-Xavier Duranceau <email
|
|
>duranceau@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Corel Corporation (autor: Emily Ezust) <email
|
|
>emilye@corel.com</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentação Copyright © 2000 Matt Johnston <email
|
|
>mattj@flashmail.com</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentação atualizada para o &kde; 3.3 por Henrique Pinto <email
|
|
>henrique.pinto@kdemail.net</email
|
|
>.</para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalação</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-ark">
|
|
<title
|
|
>Como obter o &ark;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Dependências</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para usar o &ark;, você precisará do &kde; 3.3. O <acronym
|
|
>GNU</acronym
|
|
> <command
|
|
>Tar</command
|
|
> v1.12 e uma versão recente do <command
|
|
>gzip</command
|
|
> também são necessários de você desejar que o &ark; trabalhe com pacotes do tipo TAR. Para que o &ark; seja capaz de manipular outros tipos de pacote, programas adicionais, tais como <command
|
|
>zip</command
|
|
>, <command
|
|
>unzip</command
|
|
>, <command
|
|
>ar</command
|
|
>, <command
|
|
>rar</command
|
|
> e <command
|
|
>lha</command
|
|
> são necessários. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilação e Instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|