You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po

81 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of uachangerplugin.po to Serbian
# translation of uachangerplugin.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:29+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додатна линија са алатима"
#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Промени идентификацију претраживача"
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Промени &идентификацију претраживача"
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Верзија %1"
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Верзија %1 на %2"
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 на %3"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "Представи се као"
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Подразумевана идентификација"
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Примени на цео сајт"
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
#~ msgid "Reload Identifications"
#~ msgstr "Поново учитај идентификације"