You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
74 lines
2.2 KiB
74 lines
2.2 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdepim/tdeio_groupwise.po\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 19:58-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:119
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Conair anaithnid. Conairí ar eolas: '/freebusy/', '/calendar/' agus '/"
|
|
"addressbook/'."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:164
|
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ainm neamhcheadaithe ar an gcomhad. Caithfidh tú réimír '.ifb' a chur ar an "
|
|
"gcomhad."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:188
|
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tá gá le hainm úsáideora agus focal faire chun eolas Saor/Gnóthach a léamh."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
|
msgid "Unable to login: "
|
|
msgstr "Ní féidir logáil isteach:"
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:206
|
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
|
msgstr "Ní féidir sonraí saor/gnóthach a léamh: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:252
|
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
|
msgstr "Ní féidir sonraí an fhéilire a léamh: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
|
msgstr "Níor sonraíodh aon aitheantas leabhair seoltaí."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:313
|
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
|
msgstr "Ní féidir sonraí an leabhair seoltaí a léamh: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tharla earráid le linn dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí GroupWise:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
|
|
#~ msgstr "Ní féidir sonraí an leabhair seoltaí a nuashonrú: "
|