You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

126 lines
3.3 KiB

# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:58+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "விஜய்"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "தானாக இயக்க ஆரம்பி"
#: conf.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "இயங்குவதை முடித்தபிறகு வெளியேறு"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "மெலிந்த கே டி இ(TDE) ஊடக இயக்கி"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "பேணுபவர்"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "முந்தைய பேணுபவர்"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படம்"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "மூல நொயாடன் உருவாக்குபவர்"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "கன்கொயரர்(Konqueror) உட்பொதித்தல்"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "திறக்க வேண்டிய வலைமனை"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "க்யூடி(Qt) பிழை நீக்க வெளியீட்டைத் தொடக்கு"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&இயக்கு"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&நில்"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&நிறுத்து"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&கண்ணியாக்கம்"
#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "இந்த கோப்பு பதிவிறக்கம் இயலாது."
#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "%1 - %2 இயங்குகிறது"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "விளையாடுபவர்"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "ஒளிப்படம் "
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "இயக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்வுசெய்"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "இயக்கு"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "இடைவிடு"
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle கருவிப்பட்டை"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "&நிறுத்து"