You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po

228 lines
7.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:22-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "தற்காலிக இடங்கள்"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "கண்ணாடி பட்டியலை கொண்டுவர முடியவில்லை"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "கொண்டுவர முடியவில்லை"
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "கண்ணாடியை தேர்ந்தெடு"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "இந்த கண்ணாடிகளின் ஒன்றை தேர்ந்தெடு"
#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:67
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB குறுந்தகடில் உள்ள கலைஞர்,தலைப்பு மற்றும் பாடல்-பெயர் தகவல்களை பெற பயன்படுகிறது"
#: kcmcddb.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"HTTP வழியாக ஃப்ரிடிபி சமர்ப்பியை செயல்நீக்கம் செய்யப்பட்டது\n"
"ஏனென்றால் நீங்கள் உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் விவரங்கள்\n"
"முழுமை அடையவில்லை. தயவு செய்து உங்கள் மின்ன்ஞ்சல் அமைத்தலை மேல்பார்வை செய்து\n"
"மறுபடியும் முயற்சி செய்."
#: kcmcddb.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB அமைத்தல்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "&தேடுதல் "
#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "வகை"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "&தற்காலிக சேமிப்பு மட்டும்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "குறுந்தகடு தகவலில் உள்ள தற்காலிக சேமியை மட்டும் பரிசோதி"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "&தற்காலிக சேமி மற்றும் தொலைநிலை"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr ""
"தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்ய வேண்டிய தேடுதலிற்கு முன்னால் தற்காலிக "
"குறுந்தகடு தகவலில் பரிசோதி"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "&தொலைநிலை மட்டும்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் தேடுதலை மட்டும் "
#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB சேவையகம்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "&CDDB சேவையகம்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "&போக்குவரத்து"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்யவேண்டிய தேடுதலின் வகை "
#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "கண்ணாடி பட்டியலைக் காட்டு"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "CDDB சேவையகத்தை இணைக்கும் முனையம்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&முனையம்:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "gnudb.gnudb.org"
msgstr "gnudb.gnudb.org"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "CDDB சேவையகத்தின் பெயர் குறுந்தகடு தகவல் தேடுவதற்கு தேவைப்படும்"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "சமர்ப்பிக்கும் முறை"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "சேவகன்:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (மின்னஞ்சல்)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "முனையம்:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "..க்கு பதிலளி"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP சேவகன்:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "சேவையகத்துக்கு உறுதிபடுத்துதல் தேவை"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"