136 lines
3.4 KiB
136 lines
3.4 KiB
# translation of ksplashthemes.po to
|
|
# translation of ksplashthemes.po to Romanian
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:10+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Claudiu Costin"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "claudiuc@kde.org"
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Adaugă..."
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testează"
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
msgstr "Şterg folderul %1 şi conţinutul lui?"
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
msgstr "Eroare la ştergerea tematicii '%1'"
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
msgstr "(Nu pot încărca tematica)"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Nume:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nescunoscut"
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Descriere:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Versiune:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Pagină web:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
msgstr "Această tematică are nevoie de modulul %1 care nu este instalat."
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
msgstr "Nu pot încărca fişierul de configurare al tematicii."
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
msgid "No preview available."
|
|
msgstr "Nu există o previzualizare."
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
msgstr "Fişiere de tematică KSplash"
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
msgstr "Adaugă tematică"
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
msgstr "Nu am putut executa \"ksplashsimple\"."
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
msgstr "Nu am putut executa \"ksplash\"."
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
msgstr "Instalator &tematică"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
msgstr "Manager tematici KSplash"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
msgstr "(c) 2003 Programatorii TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
msgstr "Autor original KSplash/ML"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
msgstr "Autorii Managerului de tematici TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
msgstr "Cod original de instalare"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Manager de tematici pentru ecranul de pornire</h1> Instalează şi oferă "
|
|
"posibilitatea de vizualizare a tematicilor pentru ecranul de pornire al TDE."
|