You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.0 KiB
84 lines
2.0 KiB
# translation of kcmkuick.po to Czech
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "lukas@kde.org"
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:39
|
|
msgid "KCM Kuick"
|
|
msgstr "KCM Kuick"
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:40
|
|
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
|
|
msgstr "Konfigurační modul pro 'kuick'"
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:151
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
|
|
"and move plugin for Konqueror."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Kuick</h1> Pomocí tohoto modulu si můžete nastavit 'kuick', plugin pro "
|
|
"rychlé kopírování a přesouvání souborů v Konqueroru."
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazovat položky \"Kopírovat do\" a \"Pře&sunout do\" v kontextových "
|
|
"nabídkách"
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:38
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Copy Operations"
|
|
msgstr "Kopírovací operace"
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:55
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Clear List"
|
|
msgstr "&Vyčistit seznam"
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "folders."
|
|
msgstr "složky."
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Cache the last"
|
|
msgstr "Kešovat posledních"
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:117
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Move Operations"
|
|
msgstr "Přesouvací operace"
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:134
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Clear &List"
|
|
msgstr "V&yčistit seznam"
|