You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
145 lines
3.3 KiB
145 lines
3.3 KiB
# translation of kfouleggs.po to Deutsch
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002.
|
|
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ai.cpp:10
|
|
msgid "Occupied lines:"
|
|
msgstr "Belegte Zeilen:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
msgid "Number of spaces:"
|
|
msgstr "Anzahl der Leerräume:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
|
msgstr "Anzahl Leerräume (unter mittlerer Höhe)"
|
|
|
|
#: ai.cpp:14
|
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
|
msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:16
|
|
msgid "Mean height:"
|
|
msgstr "Mittlere Höhe:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:18
|
|
msgid "Number of removed eggs:"
|
|
msgstr "Anzahl entfernter Eier:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:20
|
|
msgid "Number of puyos:"
|
|
msgstr "Anzahl der Puyos:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:22
|
|
msgid "Number of chained puyos:"
|
|
msgstr "Anzahl der verketteten Puyos:"
|
|
|
|
#: field.cpp:17
|
|
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
|
|
msgstr "Zeigt die Anzahl fauler Eier an, die Ihr Gegner Ihnen gesendet hat."
|
|
|
|
#: field.cpp:42
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Gesamt:"
|
|
|
|
#: field.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
|
|
"chained removal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeigt die Anzahl der entfernten Gruppen (\"puyos\") gruppiert nach Länge der "
|
|
"Ketten an."
|
|
|
|
#: field.cpp:60
|
|
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
|
|
msgstr "Zeigt die Anzahl der entfernten Gruppen (\"puyos\") an."
|
|
|
|
#: main.cpp:24
|
|
msgid "KFoulEggs"
|
|
msgstr "KFoulEggs"
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
msgid ""
|
|
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
|
|
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
|
|
msgstr ""
|
|
"KFoulEggs ist ein Klon des (zumindest in Japan)\n"
|
|
"bekannten PuyoPuyo Spiels"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "Puyos"
|
|
msgstr "Puyos"
|
|
|
|
#: piece.cpp:30
|
|
msgid "Garbage color:"
|
|
msgstr "Müllfarbe:"
|
|
|
|
#: piece.cpp:31
|
|
msgid "Color #%1:"
|
|
msgstr "Farbe Nr. %1:"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Multiplayer"
|
|
msgstr "Spiel&modus"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Occupied lines"
|
|
msgstr "Belegte Zeilen:"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of spaces"
|
|
msgstr "Anzahl der Leerräume"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
|
msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Mean height"
|
|
msgstr "Mittlere Höhe"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of removed eggs"
|
|
msgstr "Anzahl entfernter Eier"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of puyos"
|
|
msgstr "Anzahl der Puyos"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of chained puyos"
|
|
msgstr "Anzahl der verketteten Puyos"
|