You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
68 lines
1.6 KiB
68 lines
1.6 KiB
# Translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to Low Saxon
|
|
#
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 17:56+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:54
|
|
msgid "Import GMX Address Book..."
|
|
msgstr "GMX-Adressbook importeren..."
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:55
|
|
msgid "Export GMX Address Book..."
|
|
msgstr "GMX-Adressbook exporteren..."
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:82
|
|
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
|
|
msgstr "<qt><b>%1</b> lett sik nich lesen.</qt>"
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:94
|
|
msgid "%1 is not a GMX address book file."
|
|
msgstr "\"%1\" is keen GMX-Adressbookdatei."
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:216
|
|
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
|
|
msgstr "<qt>Datei <b>%1</b> lett sik nich opmaken.%2.</qt>"
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:231
|
|
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
|
|
msgstr "<qt>Datei <b>%1</b> lett sik nich opmaken.</qt>"
|
|
|
|
#: gmx_xxportui.rc:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gmx_xxportui.rc:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Import"
|
|
msgstr "&Importeren"
|
|
|
|
#: gmx_xxportui.rc:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Export"
|
|
msgstr "&Exporteren"
|