You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
136 lines
2.6 KiB
136 lines
2.6 KiB
# Vietnamese translation for AlsaPlayerUI.
|
|
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
|
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 20:06+1030\n"
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:36
|
|
msgid "AlsaPlayer"
|
|
msgstr "AlsaPlayer"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:37
|
|
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
|
|
msgstr "Thiết lập giao diện AlsaPlayer"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:42
|
|
msgid "Scroll song title"
|
|
msgstr "Cuộn tựa bài hát"
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:207
|
|
msgid "No File Loaded"
|
|
msgstr "Chưa nạp tập tin"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Noaplayer"
|
|
msgstr "Noaplayer"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:575
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr "Tốc độ :"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:849
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "No time data"
|
|
msgstr "Không có dữ liệu thời gian"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1387
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "No stream"
|
|
msgstr "Không có nguồn"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1925
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume:"
|
|
msgstr "Âm lượng:"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2199
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2297
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Trình đơn"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2314
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Skip to previous track"
|
|
msgstr "Nhảy về rãnh trước"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2331
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Phát"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2348
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Skip to next track"
|
|
msgstr "Nhảy tới rãnh kế"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2365
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2382
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show playlist"
|
|
msgstr "Hiện danh mục nhạc"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2455
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Tạm dừng"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2475
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Forwards, normal speed"
|
|
msgstr "Tới, tốc độ chuẩn"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2495
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Playback speed and direction"
|
|
msgstr "Tốc độ và hướng phát lại"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Cán cân"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Âm lượng"
|