|
|
# translation of kcmhtmlsearch.po to Тоҷикӣ
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>, 2003
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 15:09+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Тоҷикӣ \n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Tajik TDE Teams"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "rkovacs@khujand.orgyouth_opportunities@tajik.net"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
|
|
|
msgid "ht://dig"
|
|
|
msgstr "ht://dig"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
|
|
|
"You can get ht://dig at the"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Барои ҷустуҷӯи матни пурра дар хуҷҷатҳои HTML, протоколи ht://dig даркор "
|
|
|
"аст. Шумо ин протокол дар сайт кофта метавонед. "
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
|
|
|
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
|
|
|
msgstr "Ин ахборот аст, ки дар куҷо шумо пакетҳои ht://dig гирифта метавонед."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:60
|
|
|
msgid "ht://dig home page"
|
|
|
msgstr "ht://dig варвқи хона (умумӣ)"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:66
|
|
|
msgid "Program Locations"
|
|
|
msgstr "Ҷойгиркунии Барнома"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
|
|
|
msgid "ht&dig"
|
|
|
msgstr "ht&dig"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:78
|
|
|
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо роҳчаи ба барномаи htdig-и худро гузоред, мисол:/usr/local/bin/"
|
|
|
"htdig"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:83
|
|
|
msgid "ht&search"
|
|
|
msgstr "ht&ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:88
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо роҳчаи ба барномаи htsearch-и худро гузоред, мисол:/usr/local/bin/"
|
|
|
"htsearch"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
|
|
|
msgid "ht&merge"
|
|
|
msgstr "ht&merge"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:98
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо роҳчаи ба барномаи htmerge -и худро гузоред, мисол:/usr/local/bin/"
|
|
|
"htmerge"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
|
|
|
msgid "Scope"
|
|
|
msgstr "Соҳа"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
|
|
|
"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the "
|
|
|
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
|
|
|
"of these."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо шумо метавонед қисмҳои хуҷҷат интихоб кунед, ва дар ни қисмҳо "
|
|
|
"индекс сохта карда мешавад. Шумо ҳам дар пурсиши TDE, сабқ кардашудаи "
|
|
|
"саҳифаҳои (man) ва саҳифаҳои ахборот индекс сохта карда метавонед"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
|
|
|
msgid "&TDE help"
|
|
|
msgstr "&TDE ёрӣ"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
|
|
|
msgid "&Man pages"
|
|
|
msgstr "&Варақҳои Man"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:120
|
|
|
msgid "&Info pages"
|
|
|
msgstr "Варақҳои &Ахбор"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:125
|
|
|
msgid "Additional Search Paths"
|
|
|
msgstr "Роҳчаҳои иловагӣ барои ҷустуҷӯ"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
|
|
|
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
|
|
|
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
|
|
|
"clicking on the <em>Delete</em> button."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо мумо роҳчаҳои иловагӣ барои ҷустуҷӯи хуҷҷатҳо илова карда "
|
|
|
"метавонед. Барои иловаи роҳча, кнопкаи <em>Иловагӣ...</em> пахш кунед, ва "
|
|
|
"феҳрастро интихоб кунед, ки дар он ҷустуҷӯи хуҷҷатҳо бояд гузаранд. Шумо "
|
|
|
"феҳрасҳоро нобуд карда метавонед, вақте ки шумо кнопкаи <em>Delete</em> пахш "
|
|
|
"мекунед."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
msgstr "Илова..."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:142
|
|
|
msgid "Language Settings"
|
|
|
msgstr "Дигаркунандаи Забонҳо"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:144
|
|
|
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дар ин ҷо шумо метавонед забони дилхоҳ интихоб кунед, барои сохтании индекс "
|
|
|
"дар ин забон."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:146
|
|
|
msgid "&Language"
|
|
|
msgstr "&Забон"
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:158
|
|
|
msgid "Generate Index..."
|
|
|
msgstr "Индекс ба кор даровардан..."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
|
|
|
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ин кнопка пахш кунед. Ин пахшкунӣ индекс ба кор даровардан мекунад, барои "
|
|
|
"ҷустуҷӯи матни пурра."
|
|
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
|
|
|
"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
|
|
|
"well as other system documentation like man and info pages."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Индекси Ёрӣ</h1> Дар модули додашуда шумо утилитаи ht://dig, утилитаи "
|
|
|
"матни пурра дар хуҷҷатҳои TDE, ва ғайра соз карда метавонед. Мисол: дар "
|
|
|
"саҳифаҳои MAN ё INFO. "
|