|
|
# translation of libkcddb.po into Russian
|
|
|
# Translation of libkcddb.po into Russian
|
|
|
# translation of libkcddb.po to Russian
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdemultimedia/libkcddb/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Blues"
|
|
|
msgstr "Блюз"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
msgstr "Классика"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: music genre\n"
|
|
|
"Country"
|
|
|
msgstr "Кантри"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
msgstr "Данные"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Folk"
|
|
|
msgstr "Фолк"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Jazz"
|
|
|
msgstr "Джаз"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
|
|
|
msgid "New Age"
|
|
|
msgstr "Нью-Эйдж"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Reggae"
|
|
|
msgstr "Регги"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rock"
|
|
|
msgstr "Рок"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
|
msgstr "Саундтрек"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:166
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
msgstr "Готово"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:170
|
|
|
msgid "Server error"
|
|
|
msgstr "Ошибка сервера"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:174
|
|
|
msgid "Host not found"
|
|
|
msgstr "Узел не найден"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:178
|
|
|
msgid "No response"
|
|
|
msgstr "Нет ответа"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:182
|
|
|
msgid "No record found"
|
|
|
msgstr "Записей не найдено"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:186
|
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
|
msgstr "Найдено несколько записей"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:190
|
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
|
msgstr "Невозможно сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:194
|
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
|
msgstr "Недопустимая категория"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:198
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui.h:213
|
|
|
msgid "Change Encoding"
|
|
|
msgstr "Сменить кодировку"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: artist - cdtitle\n"
|
|
|
"%1 - %2"
|
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Неизв."
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
|
msgstr "Капелла"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
|
msgstr "Кислотный джаз"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
|
msgstr "Кислотный панк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acid"
|
|
|
msgstr "Кислотный"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
|
msgstr "Акустика"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Alternative"
|
|
|
msgstr "Альтернатива"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
|
msgstr "Альтернативный рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Ambient"
|
|
|
msgstr "Эмбиент"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Anime"
|
|
|
msgstr "Аниме"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
|
msgstr "Авангард"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Ballad"
|
|
|
msgstr "Баллада"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Bass"
|
|
|
msgstr "Бас-гитара"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Beat"
|
|
|
msgstr "Бит"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Bebop"
|
|
|
msgstr "Бибоп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Big Band"
|
|
|
msgstr "Оркестр"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
|
msgstr "Чёрный металл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
|
msgstr "Bluegrass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
|
msgstr "Booty Bass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "BritPop"
|
|
|
msgstr "Брит-поп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
|
msgstr "Кабаре"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
msgstr "Кельтик"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
|
msgstr "Камерная музыка"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chanson"
|
|
|
msgstr "Шансон"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chorus"
|
|
|
msgstr "Хор"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
|
msgstr "Христианский гэнгста-рэп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
|
msgstr "Христианский рэп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
|
msgstr "Христианский рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
|
msgstr "Классический рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Club-house"
|
|
|
msgstr "Клуб-хаус"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Club"
|
|
|
msgstr "Клуб"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Comedy"
|
|
|
msgstr "Комедия"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
|
msgstr "Христианская"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Crossover"
|
|
|
msgstr "Crossover"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Cult"
|
|
|
msgstr "Cult"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
|
msgstr "Дискотека"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Dance"
|
|
|
msgstr "Данс"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
|
msgstr "Darkwave"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
|
msgstr "Death-металл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Disco"
|
|
|
msgstr "Диско"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Dream"
|
|
|
msgstr "Dream"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
|
msgstr "Drum & Bass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
|
msgstr "Соло барабана"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Duet"
|
|
|
msgstr "Дуэт"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
|
msgstr "Лёгкая музыка"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Electronic"
|
|
|
msgstr "Электронная"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
|
msgstr "Этническая"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
|
msgstr "Евродэнс"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
|
msgstr "Евро-хаус"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
|
msgstr "Евро-техно"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
|
msgstr "Фаст-фьюжн"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Folklore"
|
|
|
msgstr "Фольклор"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
|
msgstr "Фолк/рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
|
msgstr "Фристайл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Funk"
|
|
|
msgstr "Фанк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Fusion"
|
|
|
msgstr "Фьюжн"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Game"
|
|
|
msgstr "Музыка из игр"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
|
msgstr "Гэнгста-рэп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Goa"
|
|
|
msgstr "Гоа"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gospel"
|
|
|
msgstr "Псалмы"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
|
msgstr "Готический рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gothic"
|
|
|
msgstr "Готика"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Grunge"
|
|
|
msgstr "Грандж"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
|
msgstr "Хардкор"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
|
msgstr "Хард-рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
|
msgstr "Тяжёлый металл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
|
msgstr "Хип-хоп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "House"
|
|
|
msgstr "Хаус"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Humor"
|
|
|
msgstr "Юмор"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Indie"
|
|
|
msgstr "Инди"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Industrial"
|
|
|
msgstr "Индастриал"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
|
msgstr "Инструментальный поп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
|
msgstr "Инструментальный рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
|
msgstr "Инструментальный"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
|
msgstr "Джаз+фанк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "JPop"
|
|
|
msgstr "Джэй-поп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Jungle"
|
|
|
msgstr "Джангл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
msgstr "Латина"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
|
msgstr "Lo-Fi"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Meditative"
|
|
|
msgstr "Медитация"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Merengue"
|
|
|
msgstr "Меренге"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Metal"
|
|
|
msgstr "Металл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Musical"
|
|
|
msgstr "Мюзикл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "National Folk"
|
|
|
msgstr "Национальный фолк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "Native American"
|
|
|
msgstr "Чисто американская"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
|
msgstr "Negerpunk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "New Wave"
|
|
|
msgstr "Нью-вэйв"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
msgstr "Шум"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Oldies"
|
|
|
msgstr "Oldies"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Opera"
|
|
|
msgstr "Опера"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
msgstr "Другое"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Polka"
|
|
|
msgstr "Полька"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
|
msgstr "Польский панк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
|
msgstr "Поп-фанк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
|
msgstr "Поп/фанк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Pop"
|
|
|
msgstr "Поп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
|
msgstr "Porn Groove"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
|
msgstr "Баллады"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Pranks"
|
|
|
msgstr "Пранк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Primus"
|
|
|
msgstr "Примус"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
|
msgstr "Прогрессивный рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
|
msgstr "Психоделический рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
|
msgstr "Психоделическая"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
|
msgstr "Панк-рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Punk"
|
|
|
msgstr "Панк"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "R&B"
|
|
|
msgstr "Ритм-энд-блюз"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Rap"
|
|
|
msgstr "Рэп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Rave"
|
|
|
msgstr "Рейв"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Retro"
|
|
|
msgstr "Ретро"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Revival"
|
|
|
msgstr "Revival"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
|
msgstr "Ритмический соул"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
|
msgstr "Рок-н-ролл"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Salsa"
|
|
|
msgstr "Сальса"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Samba"
|
|
|
msgstr "Самба"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Satire"
|
|
|
msgstr "Сатира"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
|
msgstr "Showtunes"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Ska"
|
|
|
msgstr "Ска"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
|
msgstr "Инструментальный джем"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
|
msgstr "Медленный рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Sonata"
|
|
|
msgstr "Соната"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Soul"
|
|
|
msgstr "Соул"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
|
msgstr "Клип"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
|
msgstr "Южный рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
msgstr "Спейс"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Speech"
|
|
|
msgstr "Речь"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Swing"
|
|
|
msgstr "Свинг"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
|
msgstr "Симфонический рок"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Symphony"
|
|
|
msgstr "Симфония"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
|
msgstr "Синт-поп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Tango"
|
|
|
msgstr "Танго"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
|
msgstr "Техно-индастриал"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Techno"
|
|
|
msgstr "Техно"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Terror"
|
|
|
msgstr "Террор"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
|
msgstr "Трэш-метал"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Top 40"
|
|
|
msgstr "Топ-40"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trailer"
|
|
|
msgstr "Фрагмент фильма"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trance"
|
|
|
msgstr "Транс"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Tribal"
|
|
|
msgstr "Tribal"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
|
msgstr "Трип-хоп"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:94
|
|
|
msgid "Vocal"
|
|
|
msgstr "Голос"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:32
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Revision:"
|
|
|
msgstr "Обновление:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:40
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
|
msgstr "Применять имя исполнителя, если заголовок отсутствует."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:48
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Category:"
|
|
|
msgstr "&Категория:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:67
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
|
|
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Использовать формат \"Имя Фамилия\", а не \"Фамилия, Имя\". Опускать \"The"
|
|
|
"\". Использовать \"Various\" для сборников."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:75
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
|
msgstr "&Исполнитель:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:86
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Year:"
|
|
|
msgstr "&Год:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:97
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
|
msgstr "&Жанр:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:111
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
|
msgstr "Значения идентификатор дисков должны быть уникальными в категории."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:130
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
|
msgstr "&Разные артисты"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:146
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
msgstr "Комментарий:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:157
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Title:"
|
|
|
msgstr "&Заголовок:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:174
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Избегайте указывать пользовательские данные, поскольку они будут записаны в "
|
|
|
"CDDB как есть."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:182
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
|
msgstr "Идентификатор диска:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:190
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
msgstr "Длительность:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:211
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
msgstr "Дорожка"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:222
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "Длительность"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:233
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:244
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Комментарий"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:255
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
msgstr "Исполнитель"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:274
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
|
msgstr "Для CD-Extra задать заголовок как \"Data\"."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:307
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
|
msgstr "Изменить кодировку..."
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:317
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
|
msgstr "Порядок воспроизведения:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
msgstr "Кодировка:"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
msgstr "Образец"
|