You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
187 lines
3.8 KiB
187 lines
3.8 KiB
# translation of tdeio_svn.po to German
|
|
#
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: svn.cpp:235
|
|
msgid "Looking for %1..."
|
|
msgstr "Suchen nach %1 ..."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1088
|
|
msgid "Nothing to commit."
|
|
msgstr "Nichts zum Übertragen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1090
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Committed revision %1."
|
|
msgstr "Revision %1 übertragen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1352
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A (bin) %1"
|
|
msgstr "A (bin) %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A %1"
|
|
msgstr "A %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
|
|
#, c-format
|
|
msgid "D %1"
|
|
msgstr "D %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Restored %1."
|
|
msgstr "Wiederhergestellt: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reverted %1."
|
|
msgstr "Rückgängig gemacht: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1369
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to revert %1.\n"
|
|
"Try updating instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rückgängigmachen von %1 ist fehlgeschlagen.\n"
|
|
"Versuchen Sie stattdessen zu aktualisieren."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Resolved conflicted state of %1."
|
|
msgstr "Konfliktstatus von %1 aufgelöst."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Skipped missing target %1."
|
|
msgstr "Fehlendes Ziel wurde übersprungen: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Skipped %1."
|
|
msgstr "Übersprungen: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exported external at revision %1."
|
|
msgstr "External wurde exportiert bei Revision %1."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1433
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exported revision %1."
|
|
msgstr "Revision exportiert: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1436
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked out external at revision %1."
|
|
msgstr "External ausgecheckt zu Revision %1."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1438
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked out revision %1."
|
|
msgstr "Revision ausgecheckt: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1442
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updated external to revision %1."
|
|
msgstr "External aktualisiert zu Revision: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updated to revision %1."
|
|
msgstr "Aktualisiert zu Revision: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "External at revision %1."
|
|
msgstr "External bei Revision: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1449
|
|
#, c-format
|
|
msgid "At revision %1."
|
|
msgstr "Bei Revision: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1455
|
|
msgid "External export complete."
|
|
msgstr "Export von Externals abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1457
|
|
msgid "Export complete."
|
|
msgstr "Export abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1460
|
|
msgid "External checkout complete."
|
|
msgstr "External-Checkout abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1462
|
|
msgid "Checkout complete."
|
|
msgstr "Checkout abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1465
|
|
msgid "External update complete."
|
|
msgstr "External-Aktualisierung abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1467
|
|
msgid "Update complete."
|
|
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen."
|
|
|
|
#: svn.cpp:1477
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fetching external item into %1."
|
|
msgstr "External-Einträge werden geholt nach: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1481
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Status against revision: %1."
|
|
msgstr "Status zu Revision: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1484
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Performing status on external item at %1."
|
|
msgstr "Status für External-Eintrag bei %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sending %1"
|
|
msgstr "Wird gesendet %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adding (bin) %1."
|
|
msgstr "Wird hinzugefügt (bin): %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adding %1."
|
|
msgstr "Wird hinzugefügt: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleting %1."
|
|
msgstr "Wird gelöscht: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Replacing %1."
|
|
msgstr "Wird ersetzt: %1"
|
|
|
|
#: svn.cpp:1505
|
|
msgid "Transmitting file data "
|
|
msgstr "Datei-Daten werden übertragen "
|