You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po

125 lines
2.4 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "A létrehozás ideje"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "A szerző megjegyzése"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "szürkeárnyalatos"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "palettás"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "szürkeárnyalatos/alfa"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "tömörítve"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "nincs"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Váltottsoros (interlace) mód"